Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matter resolved sooner rather » (Anglais → Français) :

Director General Compensation Benefits staff and others (including Director Reserve staff) are working on dealing with this particular problem and we may have it resolved sooner rather than later.

Le directeur général de la rémunération et des avantages et d'autres personnes (dont le directeur du personnel de réserve) s'efforcent de trouver une solution à ce problème, et il n'est pas impossible que la solution vienne assez tôt.


Some earlier reservations from Member States about the EIF have now largely been resolved and although there is still some way to go the main difficulties in implementation revolve around resources and legacy issues rather than matters of principle.

Certaines problématiques ayant précédemment fait l’objet de réserves de la part d’États membres à propos du cadre d’interopérabilité européen ont, pour l’essentiel, désormais été résolues, et bien qu’il reste encore du chemin à parcourir, les principales difficultés en matière de mise en œuvre s’articulent autour des ressources et de questions héritées du passé plutôt que de questions de principe.


Rather than resolving the issue before Slovenia and Croatia joined the European Union, a decision was taken to refer the matter to international court of arbitration.

Au lieu d'attendre qu'une solution soit trouvée avant l'adhésion de la Slovénie et de la Croatie à l'Union européenne, on a préféré s'adresser à un tribunal arbitral international.


I think at some stage, and I hope sooner rather than later, the governments will have to encourage some sort of discussion or debate about energy matters in general in the country.

Je pense qu'à un moment donné, et le plus tôt sera le mieux je crois, les gouvernements devront encourager une discussion ou un débat sur les questions énergétiques en général au pays.


The Islamists are difficult to fight at the best of times, have a different concept of what this conflict is all about, and it's clear to everyone that France would prefer to withdraw and hand this matter over to the African-led International Support Mission to Mali, AFISMA, folks sooner rather than later, which is a goal with which we all agree.

Il est difficile de se battre contre les islamistes, même dans les meilleures conditions; ils conçoivent l'enjeu du conflit différemment, et il est évident que la France préférerait se retirer et confier le plus tôt possible l'affaire à la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine, la MISMA; nous sommes tous d'accord sur ce point.


The Chair: Again, that's another suggestion, but we need a motion for the committee to act (1615) Mr. Guy Lauzon: I would make a motion to the effect that we ask Mr. Williams and representatives from both departments in question to appear Thursday, to get the matter resolved sooner rather than later.

Le président: Voilà une autre suggestion. Je répète que le comité a besoin d'une motion (1615) M. Guy Lauzon: Je propose que nous demandions à M. Williams et à des représentants des deux ministères en question de comparaître jeudi prochain de manière à régler la question au plus tôt.


It would also achieve a much faster result. I would imagine that the people that Mrs Jackson represents in the UK would like to see this matter resolved quickly, rather than in two years time, by a verdict from the Court.

J'imagine que les personnes que Mme Jackson représente au Royaume-Uni voudraient que ce problème soit résolu rapidement et non dans deux ans, par le biais d'un arrêt de la Cour.


It would also achieve a much faster result. I would imagine that the people that Mrs Jackson represents in the UK would like to see this matter resolved quickly, rather than in two years time, by a verdict from the Court.

J'imagine que les personnes que Mme Jackson représente au Royaume-Uni voudraient que ce problème soit résolu rapidement et non dans deux ans, par le biais d'un arrêt de la Cour.


We would obviously like to see action sooner rather than later, but hastily arranged meetings with no time for proper discussion and coordination between parties are not the best way of making laws or securing agreement so I hope we succeed and are able to achieve a vote today which the Council can endorse within a matter of weeks rather than years; but if we do, I suspect that it will be more a matter of luck than design, and I hope we can bear this in mind if we are able to work together wi ...[+++]

Nous souhaiterions évidemment que des mesures soient prises au plus vite, mais des réunions organisées dans l'urgence sans disposer du temps nécessaire à des discussions adéquates et à une coordination entre les parties ne constituent pas la meilleure manière de légiférer et de sceller un accord. J'espère vraiment que nous réussirons et que nous pourrons atteindre un vote aujourd'hui que le Conseil pourra approuver au cours des semaines - et non des années - à venir ; mais si c'est le cas, je crois que cela tiendra plus à la chance qu'à l'organisation et j'espère que nous pourrons garder ...[+++] cela à l'esprit afin de pouvoir travailler de concert avec les autres institutions de l'Union européenne et de progresser de manière efficace et rapide au cours des prochaines années.


These and other matters definitely need to be sorted out, preferably sooner rather than later, because the constant disparaging of this institution undermines the credibility of each and every one of us.

Ces questions et bien d'autres doivent sans aucun doute être abordées, et le plus tôt sera le mieux, car la discrimination constante dont fait l'objet cette institution sape la crédibilité de chacun d'entre nous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matter resolved sooner rather' ->

Date index: 2024-03-06
w