Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matter steadily increasing urgency " (Engels → Frans) :

The CBS has launched an initiative to greatly improve the current information system, but as the system is becoming overloaded with the data—the number of donors and the increasing complexity of DNA data—this is assuming a matter of steadily increasing urgency.

La SCS a lancé une initiative visant à améliorer considérablement le système d'information actuel, mais parce que le système est surchargé de données—le nombre de donneurs et la complexité croissante des données sur l'ADN—cet aspect revêt une urgence croissante.


With regard to the next generation Internet, including mobile Internet, the need for vastly increased Internet IP addresses has made the transition to Internet Protocol version 6 (IPv6), which provides far more addresses than current version 4, a matter of urgency.

En ce qui concerne l'internet de nouvelle génération, y compris l'internet mobile, les besoins d'adresses IP, qui ont fortement augmenté, ont rendu urgent le passage à la version 6 du protocole internet (IPv6), qui prend en charge bien plus d'adresses que la version 4 actuelle.


The rapid development of online dispute settlement systems and codes of conduct for e-commerce in the EU and at global level is a matter of urgency to increase consumer confidence and business predictability.

Il est urgent de développer rapidement les systèmes de règlement en ligne des litiges et les codes de conduite pour le commerce électronique dans l'UE et au niveau mondial afin d'accroître la confiance du consommateur et la prévisibilité commerciale.


The negative social and economic impact of the crisis and a lack of structural reforms which is fuelling poverty and exclusion in Europe against the backdrop of an ageing population, increased migration flows and growing Euroscepticism, means that the need for a political paradigm that can reinforce solidarity and the fundamental values of Europe's acquired social rights is now a matter of extreme urgency.

L'impact social et économique négatif de la crise et un manque de réformes structurelles, alimentant la pauvreté et l'exclusion en Europe dans un contexte de vieillissement démographique, d'accroissement des flux migratoires et de montée de l'euroscepticisme, rendent extrêmement urgente la nécessité d'un paradigme politique capable de renforcer la solidarité et les valeurs fondamentales de l'acquis social européen.


There is a wealth of data showing a socio-economic health gradient, that health, no matter how it is measured, increases steadily along with increasing levels of education, employment and income.

Une masse de données portant sur un gradient de santé socioéconomique indiquent que la santé, peu importe comment elle est évaluée, augmente lorsque les niveaux d'éducation, d'emploi et de revenu croissent.


We are also speaking to the urgency of this matter because children are being born every day to mothers who have pesticides in their breast milk and we are seeing increasing illnesses among our children.

Nous insistons aussi sur le fait qu'il s'agit d'un problème urgent, car tous les jours des enfants naissent dont les mères ont le lait contaminé par les pesticides, et selon nos observations, les enfants sont de plus en plus touchés par la maladie.


The efforts to increase participation in education and training should be further pursued and coherent and comprehensive national lifelong learning strategies should be developed and implemented as a matter of urgency [18].

Les efforts accomplis pour accroître la participation aux mesures d'éducation et de formation devraient être poursuivis et des stratégies nationales cohérentes et globales d'éducation et de formation tout au long de la vie devraient être élaborées et appliquées d'urgence [18].


- In the event that Council foresees the adoption of a Joint Action that will require during the current financial year increased amounts on the common foreign and security policy budgetary appropriations, the Council will without delay enter into dialogue on that Joint Action with the Parliament with the aim of seeking a solution as a matter of urgency, on a proposal from the Commission, in accordance with the provisions of the Interinstitutional Agreement.

- Au cas où le Conseil prévoit l'adoption d'une action commune qui nécessitera, pendant l'exercice financier en cours, des montants plus importants à prélever sur les crédits du budget de la PESC, le Conseil engage sans tarder un dialogue sur cette action commune avec le Parlement européen dans le but de rechercher d'urgence une solution, sur proposition de la Commission, dans le respect des dispositions de l'accord interinstitutionnel.


With regard to the next generation Internet, including mobile Internet, the need for vastly increased Internet IP addresses has made the transition to Internet Protocol version 6 (IPv6), which provides far more addresses than current version 4, a matter of urgency.

En ce qui concerne l'internet de nouvelle génération, y compris l'internet mobile, les besoins d'adresses IP, qui ont fortement augmenté, ont rendu urgent le passage à la version 6 du protocole internet (IPv6), qui prend en charge bien plus d'adresses que la version 4 actuelle.


Also, we got an increase in the budget this year, we had an increase last year, so there are signs that the government is taking these matters seriously and that there is a certain degree of urgency.

Notre budget a été augmenté cette année, ainsi que l'an dernier, ce qui montre que le gouvernement prend ces choses au sérieux et qu'il y a un certain degré d'urgence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matter steadily increasing urgency' ->

Date index: 2024-01-16
w