Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "may appear rather surprising " (Engels → Frans) :

The request contained in the Terms of Reference to judge the extent to which the Tempus Programme contributed to changes in legislation (Outcome 1) may appear surprising, as legislative reform is not and has never been the primary objective of the Tempus programme.

Il peut paraître surprenant que le mandat de l'étude ait prévu une évaluation du degré auquel le programme Tempus a contribué à des changements législatifs (résultat 1), étant donné que les réformes législatives ne sont pas, et n'ont jamais été, l'objectif premier de ce programme.


The impact of the programme on university management (Outcome 5) turned out to be a relatively controversial issue and the feedback provided by the evaluator may appear as rather inconclusive.

La question de l'incidence du programme sur la gestion des universités (résultat 5) s'est avérée assez controversée et le retour d'information de l'évaluateur peut paraître peu concluant.


I would like, then, to conclude by saying something that may appear rather surprising.

Je voudrais donc conclure par des propos qui pourraient sembler pour le moins surprenants.


Its title – ‘The Barcelona process revisited’ – may at first sight appear rather surprising, but perhaps I may interpret it as meaning that its concern is with the strengthening and deepening of partnership between Europe and the other Mediterranean states, something that is quite clearly expressed in the motion for a resolution.

Son titre - «le processus de Barcelone revisité» - peut surprendre au premier abord, mais je peux sans doute l’interpréter comme signifiant que sa préoccupation est le renforcement et l’approfondissement du partenariat entre l’Europe et les autres États méditerranéens, ce qu’exprime très clairement la proposition de résolution.


Its title – ‘The Barcelona process revisited’ – may at first sight appear rather surprising, but perhaps I may interpret it as meaning that its concern is with the strengthening and deepening of partnership between Europe and the other Mediterranean states, something that is quite clearly expressed in the motion for a resolution.

Son titre - «le processus de Barcelone revisité» - peut surprendre au premier abord, mais je peux sans doute l’interpréter comme signifiant que sa préoccupation est le renforcement et l’approfondissement du partenariat entre l’Europe et les autres États méditerranéens, ce qu’exprime très clairement la proposition de résolution.


I must admit I am rather surprised that a creator who produces a work that includes content that may be subject to prosecution under the Criminal Code could receive a tax credit.

Je dois l'avouer, je suis assez étonnée qu'un créateur qui produirait une oeuvre dont le contenu serait passible d'une peine en vertu du Code criminel puisse recevoir un crédit d'impôt.


Even if the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy appears rather as if it had been caught napping and has only just woken up, the fact may, at all events, be conveyed that the problem of acidification is scarcely a new issue. Instead, it has been with us for as long as industrialisation – for 100 years. Research into the question has been going on for 30 years.

Même si la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie a un peu l'air de s'être à peine réveillée et d'en être encore surprise, on peut dire que le problème de l'acidification ne date pas vraiment d'hier, puisqu'il existe depuis aussi longtemps que l'ère industrielle - c'est-à-dire depuis cent ans. La recherche sur cette question travaille, quant à elle, depuis trente ans.


At first sight, this may appear a rather trivial, even irrelevant matter.

À première vue, cela pourrait sembler plutôt accessoire, voire même dénué d'intérêt.


Certainly, there may be an interest of other Member States or rather of society as a whole that certain offenders are kept in prison for a certain period, notably with regard to prevention, but it appears difficult to charge prison costs to society as a whole.

À n'en pas douter, il peut être dans l'intérêt d'autres États membres, ou plutôt de la société dans son ensemble, que certains délinquants soient incarcérés pendant une certaine période, notamment en termes de prévention, mais il semble difficile d'imputer les coûts d'emprisonnement à l'ensemble de la société.


Certainly, there may be an interest of other Member States or rather of society as a whole that certain offenders are kept in prison for a certain period, notably with regard to prevention, but it appears difficult to charge prison costs to society as a whole. Thus, the basic rule could be that it is the issuing Member State that has to bear the cost of imprisonment". On the other hand, reintegrating the sentenced person in society ...[+++]

Ainsi, la règle de base pourrait consister à mettre les coûts d'emprisonnement à la charge de l'État membre qui rend la décision». D'autre part, la réintégration du condamné dans la société de l'État d'exécution - qui est l'État membre de la résidence habituelle du condamné - sert aussi l'intérêt de ce dernier État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may appear rather surprising' ->

Date index: 2023-05-23
w