Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maybe our colleagues from Quebec will comment later.

Vertaling van "maybe our colleagues at justice could comment " (Engels → Frans) :

Mr. Roy Gray: Mr. Robinson, the first thing I would say—and maybe our colleagues at Justice could comment on this—is that my understanding is that the nature of the amendments being proposed to the Cree-Naskapi Act on the one hand, and to the Indian Act on the other hand, are different.

M. Roy Gray: Monsieur Robinson, la première chose que je dirai—et nos collègues de la Justice pourront peut-être intervenir aussi—c'est que d'après ce que je sais, les amendements proposés dans le cas de la Loi sur les Cris et les Naskapis sont différents de ceux qui visent la Loi sur les Indiens.


I think maybe on a legal issue of this nature, if we'd been able to be joined by our colleagues from Justice, we might have had— For that reason, I'd argue strongly for the committee role in this type of procedure.

Je pense que dans le cas d'une question de droit comme celle-ci, si nous avions pu inviter nos collègues de la Justice, nous aurions pu.C'est pour cette raison que je suis extrêmement favorable à l'intervention du comité dans ce genre de procédure.


– (FR) Madam President, my colleague, Mr Piebalgs, could not be here in person, and it is on his behalf that I shall make a number of comments and remarks.

− Madame la Présidente, mon collègue, M. Piebalgs, ne pouvait pas être présent lui-même et c’est en son nom que je vais apporter un certain nombre de commentaires, de réflexions.


Firstly, I would like to ask the Commission if it could comment on recent legislative changes in Member States in the context of joint rulings of the European Court of Justice.

Premièrement, je voudrais demander à la Commission si elle peut commenter les récentes modifications législatives de certains États membres dans le contexte des arrêts dans les affaires jointes portées devant la Cour de justice européenne.


– Mr President, could I just thank James Elles for his observations in relation to the comments made by Mr Bloom and suggest to my UKIP colleagues that, if they do want to make a point or have a disagreement with colleagues, they do not need to insult us to make that point.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais juste remercier James Elles pour ses observations faites à la suite des commentaires de M. Bloom, et suggérer à mes collègues de l’UKIP que s’ils veulent exprimer un point de vue ou un désaccord avec des collègues, ils n’ont pas besoin de nous insulter.


It needs to be separated and shortened: the Transatlantic Economic Council issues could be shortened to maybe a 10-point plan, a three-point plan or whatever, so that we can actually use it when we finally go to speak to the Administration and our Congressional colleagues.

Elle doit être séparée et raccourcie: ce qui concerne le Conseil économique transatlantique pourrai être ramené peut-être à un plan en dix points, un plan en trois points ou autre, de manière à ce que nous puissions réellement nous en servir quand nous irons parler à l’administration américaine ou à nos collègues du Congrès.


I just wondered if he could maybe re-assess his comments because, this being a second reading report, there was a .

Je me demandais s'il pouvait par hasard revoir ses commentaires car, s’agissant d’un rapport en deuxième lecture, il y avait un.


Maybe our colleagues from Justice would want to comment on the work that we do in partnership.

Nos collègues de la Justice voudront peut-être ajouter quelques mots sur le travail que nous faisons en partenariat.


Maybe our colleagues from Quebec will comment later.

Peut-être nos collègues du Québec pourront-ils nous en dire un peu plus.


We will talk to our colleagues at Justice Canada about how that issue could be covered.

Nous verrons avec nos collègues du ministère de la Justice comment on pourrait inclure cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maybe our colleagues at justice could comment' ->

Date index: 2021-10-25
w