Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member for lasalle—émard these questions once " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I am pleased to rise here to ask the hon. member for LaSalle—Émard a question.

Monsieur le Président, j'ai le plaisir de poser une question à ma collègue de LaSalle—Émard.


9. Welcomes the importance that the HRC has attached to promoting and protecting economic and social rights and to the question of the interdependence of human rights; emphasises once again the need to regard economic, social, cultural, civil and political rights as being of equal importance; stresses that high unemployment rates, the increase in poverty and social exclusion, increasingly problematic access to affordable public services in the fields of health, education, housing, transport and culture, and the deteriorating quality ...[+++]

9. salue l'importance accordée par le CDH à la promotion et à la protection des droits économiques et sociaux et à la question de l'interdépendance des droits de l'homme; souligne de nouveau la nécessité de traiter sur un pied d'égalité les droits économiques, sociaux, culturels, civiques et politiques; insiste sur le fait que les forts taux de chômage, l'augmentation de la pauvreté et de l'exclusion sociale, l'accès de plus en plus difficile à des services publics financièrement abordables dans les domaines de la santé, de l'enseig ...[+++]


I look forward to being able to ask the member for LaSalle—Émard these questions once he is prime minister.

J'ai hâte qu'on puisse poser ces questions au député de LaSalle—Émard lorsqu'il sera premier ministre.


Either the member is mistaken and the former finance minister, the member for LaSalle—Émard, did address that issue and did examine the implications of these clauses, contrary to what the member just said, or the member for LaSalle—Émard, who was the finance minister at the time, never considered the impacts of these clauses and was completely unaware of how clauses in a bill he introduced in this House could affect his family comp ...[+++]

De deux choses l'une: soit que le député est dans l'erreur et que l'ancien ministre des Finances, le député de LaSalle—Émard, s'est effectivement prononcé sur cette question et a regardé les tenants et les aboutissants de ces articles de loi contrairement à ce que le député vient de dire, soit que le député de LaSalle—Émard, qui était ministre des Finances à l'époque, n'a jamais pris connai ...[+++]


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I am not able to ask the American ambassador a question. I am not able to ask the member for LaSalle—Émard a question.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, je ne peux poser la question ni à l'ambassadeur des États-Unis ni au député de LaSalle—Émard.


The member for LaSalle—Émard without question was at that cabinet table.

Le député de LaSalle—Émard était à la table du Cabinet.


However, by approving a new constitution that states that the foetus must be protected from the moment of conception, Hungary, a Member State, has trampled on these values by allowing the right to abortion once more to be brought into question.

Mais en approuvant la nouvelle Constitution qui stipule que le fœtus doit être protégé dès le moment de sa conception, un de ses États membres, la Hongrie, a foulé au pied ces valeurs en ouvrant la voie à une remise en cause du droit à l’avortement.


Once again, I would like to thank my fellow Members from the European Parliament for their contribution and everyone from the European Commission and the Council for their constructive approach, and I will be grateful for an answer to these questions.

Encore une fois, je tiens à remercier mes collègues du Parlement européen pour leur contribution, ainsi que toutes les personnes de la Commission européenne et du Conseil pour leur approche constructive, et je leur serai reconnaissante de fournir une réponse à ces questions.


If the President will allow me, I shall comment very briefly on these issues that I have mentioned, the most important issues to have arisen over the last month, and which are unquestionably going to make up this Parliament’s and the European Union’s fundamental agenda for 2006, but not without firstly saying once again to the Presidency of Parliament and to its Members that ther ...[+++]

Si le président me le permet, je vais commenter très brièvement les questions que j’ai mentionnées, les plus importantes de celles qui se sont produites au cours du mois qui vient de s’écouler et qui vont incontestablement composer la base de l’agenda de ce Parlement et de l’Union européenne en 2006. Auparavant, je tiens à répéter une fois de plus à la présidence du Parlement et aux députés de cette Assemblée que l’Union européenne est incontestablement un acteur essentiel de la politique internationale, qu’elle doit continuer à l’êtr ...[+++]


The Members who have spoken before me have already covered all these points fully. We would now like to raise them once again in this oral question as specific questions to which we await a response from the Commission.

Les orateurs qui m’ont précédé ont déjà soulevé amplement tous ces points, que nous voulons maintenant reformuler par le biais de cette question orale comme des demandes effectives pour lesquelles nous attendons une réponse de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for lasalle—émard these questions once' ->

Date index: 2024-12-31
w