Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member for mercier speaking again " (Engels → Frans) :

The Acting Speaker (Mr. McClelland): I understand the hon. member for Mercier has already spoken to this group of motions, but the Chair will accept the member for Mercier speaking again because the amendment to the motion was made at the conclusion of the member's dissertation.

Le président suppléant (M. McClelland): La députée de Mercier est déjà intervenue dans le débat sur le groupe de motions. Cependant, la présidence lui accordera à nouveau la parole parce que sa proposition d'amendement a été présentée à la fin de son intervention.


Mr. Maurice Dumas (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Madam Speaker, I was listening to the hon. member for Mercier speaking of older workers in the private sector.

M. Maurice Dumas (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Madame la Présidente, j'écoutais la députée de Mercier parler des travailleurs âgés du secteur privé.


(2) When an item of Private Members' Business that is not votable is under consideration, no Member shall speak for more than ten minutes, provided that the Member moving the item may speak for not more than fifteen minutes and provided that the said Member may, if he or she chooses, speak again for not more than five minutes, commencing five minutes before the conclusion of the hour during which the said item ...[+++]

(2) Quand la Chambre étudie une affaire émanant des députés qui ne fait pas l'objet d'un vote, aucun député ne peut parler pendant plus de dix minutes. Toutefois, le député qui propose l'affaire à l'étude peut parler pendant quinze minutes au plus et ledit député peut, si il ou elle choisit, parler à nouveau pendant cinq minutes, commençant cinq minutes avant la conclusion de l'heure durant laquelle l'affaire est en considération.


K. whereas after these dramatic events EU Member States failed once again to speak with one voice, thus sending contradictory messages to Minsk that relations could continue as usual,

K. considérant que, après ces dramatiques événements, les États membres de l'Union européenne n'ont pas su, une fois de plus, parler d'une seule voix et ont adressé à Minsk des messages contradictoires suggérant que les relations pourraient se poursuivre comme auparavant,


Secondly I would point out that under the ‘catch the eye’ procedure Members who believe they have not used up their entire speaking time may ask to speak again.

Deuxièmement, je dirai qu’au titre de la procédure de «main levée», les députés qui estiment ne pas avoir utilisé tout leur temps de parole peuvent intervenir à nouveau.


It is for this reason that we have heard so many Members from the new Member States speak again today about blatant violations of EU legislation in this respect.

C’est pour cette raison que nous avons entendu un si grand nombre de députés des nouveaux États membres parler aujourd’hui, une fois de plus, des violations manifestes de la législation européenne en la matière.


Speaking again as a member of the Council, as I said: if the Commission considers there is a need for any such initiatives, which are of fundamental importance to people facing charges, especially in other countries, we shall of course examine them very closely.

En tant que membre du Conseil cette fois, j’ai déjà affirmé ceci : si la Commission considère que des initiatives de ce genre sont nécessaires - elles sont d'une importance capitale pour les personnes confrontées à des poursuites, en particulier à l'étranger -, il est évident que nous les examinerons avec la plus grande attention.


The same people might speak again in response to what has been said and no doubt Members who have stayed in the Chamber throughout the debate will catch the eye of the President and be able to speak.

Les mêmes personnes pourraient s'exprimer en réponse à ce qui a été dit et cela ne fait aucun doute que les députés qui sont restés dans la salle de séances pendant tout le débat sauront obtenir que le président leur donne la parole.


Does the hon. member wish to speak again to this question?

Le député veut-il parler à nouveau sur cette question?


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, I would simply like to mention that the Bloc Quebecois will split the first speech, with the member for Mercier speaking first followed by the member for Louis-Hébert.

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le Président, je tiens simplement à vous signaler que le Bloc québécois scindera sa première intervention entre la députée de Mercier d'abord et la députée de Louis-Hébert ensuite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for mercier speaking again' ->

Date index: 2022-07-03
w