Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member share my frustration " (Engels → Frans) :

I am sure that those present at this morning's meeting share my frustration that a sense of urgency is not always evident across Member states, and across other Ministries.

Je suis certain que ceux qui étaient présents à la réunion de ce matin partagent ma frustration que le sentiment d'urgence ne soit pas toujours perçu avec autant d'évidence parmi les États membres et dans les autres ministères.


Mr. Stewart-Patterson: Many of our members share your frustration.

M. Stewart-Patterson: Nombreux sont nos membres qui partagent votre frustration.


Millions share my frustration every day”.

Des millions d'Européens vivent quotidiennement ce type de frustration».


Does the member share my frustration in Bill C-27; that we cannot get the same cooperation on this bill that he seems to get for his private member's bill?

Le député éprouve-t-il la même frustration que moi au sujet du projet de loi C-27?


However, I am concerned, and I do not know whether the member shares my concern, that the government has simply dismissed the requests and the urgings to have full consultations during the committee process and is urging members simply to pass the bill because it is a good bill.

Toutefois, je m'inquiète du fait — et je ne sais pas si c'est aussi le cas de la députée — que le gouvernement a simplement fait la sourde oreille aux demandes insistantes pour la tenue de vastes consultations durant les travaux du comité et qu'il recommande simplement aux députés d'adopter le projet de loi parce que c'est un bon projet de loi.


When I look around the full Chamber, I fear that very many of the Members share my lack of qualifications, looking at the level of debate we seem to get here.

Lorsque je regarde cette assemblée toute entière, j’ai bien peur que la majorité des membres ne partagent mon manque de qualifications, vu le niveau du débat que nous avons.


– I wonder whether the Commissioner shares my frustration at the Janus face of Member States on this issue, where on the one hand they complain about lack of knowledge by their citizens of EU activity, and then on the other hand frustrate the European Commission in terms of distributing information.

- (EN) Je ne sais pas si la commissaire partage ma frustration face au double visage des États membres qui, tels des Janus, se plaignent d’une part que leurs citoyens ne connaissent pas grand-chose des activités de l’Union et, d’autre part, empêchent la Commission européenne de diffuser les informations.


As the majority of my fellow-Members share my view that it is for the market to decide what specific technologies should be used, we have agreed not to follow the Commission on this point.

Étant donné que la majorité de mes collègues sont, comme moi, d’avis que c’est au marché de décider des technologies spécifiques qui doivent être utilisées, nous avons convenu de ne pas suivre la Commission sur ce point.


I wish, for my part, to express my frustration at the pious hopes that we hear in each statement made by Council representatives on these issues, when, in reality, obviously, no EU Member State actually wishes to share with its neighbours one of the prerogatives of national sovereignty, namely the admittance of foreigners to its territory.

Je veux, pour ma part, exprimer l'exaspération que m'inspirent les vœux pieux formés devant nous à l'occasion de chaque déclaration des représentants du Conseil sur ces questions, alors qu'en réalité, visiblement, aucun État de l'Union ne veut vraiment partager avec ses voisins une des prérogatives de la souveraineté nationale, à savoir l'admission des étrangers sur son territoire.


I ask that members pardon my frustration, but I have to wonder why we are allowing even one more day of delay on this issue.

Je prie les députés d'excuser ma frustration, mais je dois me demander pourquoi nous permettons que ce dossier traîne ne serait-ce qu'un jour de plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member share my frustration' ->

Date index: 2024-10-13
w