Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member to tell me what i should tell my fellow " (Engels → Frans) :

Mr. Steve Mahoney: Mr. Speaker, it is helpful for the member to ask the question and then tell me what I should answer.

M. Steve Mahoney: Monsieur le Président, je trouve très utile que le député pose une question et me souffle ensuite la réponse.


Tell me how I should tell my colonel to get out of that dilemma.

Dites-moi quelle solution je dois proposer à mon colonel.


I am wondering if the member can tell me what are the elements of the Northwest Territories' surface rights board bill that make it better than the status quo and why we should take the lead of the great member for Yukon over the member for Western Arctic, who seems to prefer the status quo.

Je me demande si le député de Yukon peut me dire quels éléments du projet de loi sur l'Office des droits de surface des Territoires du Nord-Ouest justifient le changement plutôt que le statu quo et pourquoi nous devrions nous fier à son jugement plutôt qu'à celui du député de Western Arctic, qui semble privilégier cette dernière option.


So I believe that challenging your ruling was within my rights and it is not incumbent on the parliamentary secretary to tell me what I should do in committee.

J'estime donc que le fait de contester votre décision était dans mes droits et que ce n'est pas au secrétaire parlementaire de me dire quoi faire dans le cadre de ce comité.


I would like the member to tell me what I should tell my fellow Quebeckers when they decide to take an Air Canada plane and go from Montreal to Toronto or Montreal to Vancouver.

J'aimerais que le député me dise quoi répondre à mes concitoyens quand ils décident de prendre l'avion d'Air Canada et qu'ils se rendent de Montréal à Toronto ou de Montréal à Vancouver.


However, it should equally apply to chlorinated chicken imported from the United States and to bovine growth hormones in milk. And to cloned animals, and so the list goes on, Commissioner. Listening to my fellow members, I get the impression that that is exactly what Parliament is going to judge the new Commission on – whether or not they apply the ...[+++]

Toutefois, il devrait aussi s’appliquer aux poulets chlorés importés des États-Unis et aux hormones de croissance bovine dans le lait, et aux animaux clonés, et ainsi de suite, Madame la Commissaire, en écoutant mes collègues, j’ai l’impression que c’est précisément là-dessus que le Parlement va juger la nouvelle Commission: applique-t-elle ou non les mêmes normes à des situations identiques?


Clearly, along with my fellow Members, I would like to know why it has taken the Council so long to look at this dossier, and I would also like the Council to tell us what prevented it from reaching agreement on two important proposals, namely shipowners’ civil liability and flag state obligations, particularly because the flag state text is the natural complement to my report on port state control.

Alors, il est bien évident qu’aujourd’hui j’aimerais, tout comme mes collègues, comprendre pourquoi le Conseil a mis autant de temps à étudier ce dossier, et qu’il nous dise aussi ce qui a empêché de trouver un accord sur deux propositions qui sont importantes, que ce soit en matière de responsabilité civile des propriétaires de navires ou de contrôle de l’État du pavillon, d’autant que le dernier texte est le complément naturel à mon rapport sur le contrôle par l’État du port.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the conference in Bali was a step in the right direction, and I should like to express my warm thanks to my fellow Members and to the Commission for what I regard as a good result.

– (DE) Madame la Présidente, M. le Commissaire, mesdames et messieurs, la Conférence de Bali s'est avérée être un pas dans la bonne direction et j'aimerais exprimer mes chaleureux remerciements à mes collègues et à la Commission pour ce que je considère comme un bon résultat.


– (NL) Mr President, first of all, I should like to express my agreement with what my fellow Members had to say during the first round of this debate.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais avant toute chose dire que je suis d’accord avec ce que mes collègues ont dit au cours de la première partie de ce débat.


Before concluding, I should like to tell Mr Savary that we are going to have a special debate tomorrow on the consequences of the storms which have struck France, Austria and Germany, in particular, in the last few weeks, and at the same time we shall once again be discussing, together with my fellow Commissioner, Mrs de Palacio, what lessons we might draw in the ...[+++]

Avant de conclure, je voudrais dire à M. Savary, que, demain, nous avons un débat spécifique sur les conséquences des tempêtes qui ont touché la France, l’Autriche et l’Allemagne en particulier, ces dernières semaines, en même temps que nous reparlerons, avec ma collègue De Palacio, des leçons à tirer à propos de la marée noire qui a également touché les côtes françaises.




Anderen hebben gezocht naar : tell me what     for the member     then tell     what i should     tell     out of     how i should     member     member can tell     bill that make     why we should     secretary to tell     like the member to tell me what i should tell my fellow     fellow members     fellow     apply the same     exactly what     should     council to tell     tell us what     would     my fellow     commission for what     i should     what my fellow     agreement with what     matter     like to tell     same     what     member to tell me what i should tell my fellow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member to tell me what i should tell my fellow' ->

Date index: 2021-05-28
w