Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentioned earlier indicate " (Engels → Frans) :

In this instance, I mentioned earlier that there are six different indicators thus far — and good for them that they have gotten that far — but they are very limited.

Dans ce cas-ci, j'ai mentionné plus tôt qu'il y a six indicateurs différents jusqu'à présent — et nous félicitons le ministère d'en avoir autant —, mais ils sont aussi très limités.


The data mentioned earlier indicate that the agriculture sector is receiving almost half as much support in Canada as it does in the main competing countries, despite the efforts made by Quebec to compensate for the inadequate federal support.

Les données qui précèdent indiquent que le secteur agricole est à peu près deux fois moins soutenu au Canada qu'il ne l'est dans les principaux pays concurrents, et ce, malgré les efforts consentis par le Québec pour compenser l'insuffisance du soutien fédéral.


Of course it is not always like the Mattel case that was mentioned earlier, in which millions of toys had to be taken off the market, but such delays, whenever and wherever they occur in the European Union, indicate that market surveillance is simply not working.

Évidemment, cela ne se passe pas toujours comme pour l’affaire Mattel, qui a été évoquée précédemment et où des millions de jouets ont dû être retirés du marché, mais de tels retards, quels que soient le moment et le lieu où ils surviennent dans l’Union européenne, indiquent que la surveillance du marché ne fonctionne simplement pas.


I would like to express my most definite and unambiguous support for the strong views of Mr Olbrycht and Mrs Mazzoni, namely, the strong views I mentioned in earlier debates in the European Parliament, also shared by Commissioner Hahn, that although GDP does not reflect all dimensions of the stage of development, it is still the most reliable indicator available.

Je voudrais exprimer mon soutien inconditionnel et sans équivoque en faveur des idées fortes de M. Olbrycht et de Mme Mazzoni, à savoir ces mêmes idées fortes que j’ai mentionnées dans de précédents débats au Parlement européen et que partage aussi le commissaire Hahn, selon lesquelles, bien que le PIB ne reflète pas toutes les dimensions du stade de développement, il reste l’indicateur le plus fiable disponible.


There are many more which I will not get into now because of time, but one of the indices which I think is a true indicator of the net fiscal capacity or the net worth of a province is what I mentioned earlier, and that is the net per capita fiscal capacity.

Il y en a bien d'autres que je n'ai pas le temps d'énoncer maintenant, mais un des indices qui, selon moi, constitue un véritable indicateur de la capacité fiscale nette ou de la valeur nette d'une province, c'est la capacité fiscale per capita, que j'ai mentionnée plus tôt.


At the Commission’s meeting with Prime Minister Kassianov, which I mentioned earlier, the Russian Prime Minister indicated that he was aware that the majority of the work of legislative approximation falls to Russia and the results of the high-level group will be presented at the Autumn Summit 2003.

Lors de la réunion de la Commission avec le premier ministre russe, M. Kassianov, dont j'ai fait mention précédemment, ce dernier a déclaré être conscient que le plus gros de la tâche du rapprochement législatif incombe à la Russie et que les résultats du groupe de haut niveau seront présentés au sommet d'automne 2003.


If we take account of the justification for the amendment, which is aimed at increasing legal certainty and protection of holders of earlier trade marks or geographical indications, on drawing up the text, earlier trade marks have been mentioned on five occasions and on only one occasion are earlier Community geographical indications mentioned.

Si, au moment de la rédaction du texte, nous prenons en considération la justification de l’amendement qui vise à renforcer la sécurité juridique et la protection des titulaires de marques antérieures ou d’indications géographiques antérieures, des marques antérieures ont été citées à cinq reprises alors que les indications géographiques communautaires antérieures ne l’ont été qu’à une seule reprise.


Mr Lange is right in indicating that, alongside standards for emissions, standards will also come into play for other aspects of these environmentally friendly vehicles, such as noise and fuel consumption, which was mentioned earlier.

M. Lange a indiqué à juste titre qu'en plus des émissions, d'autres normes s'appliqueront aux véhicules écologiques, telles que les normes sonores et la consommation déjà évoquée.


The study that I mentioned earlier indicates that between 30% and 60% of the claimants that approach the Canadian government lack proper documents.

L'étude dont j'ai parlé tout à l'heure révèle qu'entre 30 p. 100 et 60 p. 100 des demandeurs qui pressentent le gouvernement du Canada ne sont pas munis des documents appropriés.


Mr. Perrault: Certainly, in the Figueroa decision mentioned earlier, the Court of Appeal indicated that only physical persons and individuals, more specifically, get section 15 protection.

M. Perrault: Certes, dans la décision Figueroa mentionnée plus tôt, la cour d'appel a indiqué que seules les personnes physiques et les particuliers, plus précisément, bénéficient de la protection de l'article 15.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned earlier indicate' ->

Date index: 2021-09-01
w