Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "message had gone " (Engels → Frans) :

She had gone to Radio Shack, got the alligator clip telephone, crawled underneath his house, and was actually receiving his calls and messages, sometimes before he was.

La femme était donc allée chez Radio Shack, avait acheté un téléphone à pince alligator et avait rampé sous la maison de sa victime pour l'installer; et elle interceptait ses appels et ses messages, souvent même avant qu'il les reçoive lui-même.


I asked where that message had gone, and I told Air Canada that if it wanted to comply with the Official Languages Act, the message had to be there.

J'ai demandé où était passé le petit message et j'ai dit à Air Canada que si elle voulait respecter la Loi sur les langues officielles, il fallait qu'il y soit.


- Madam President, it is a pity that the President-in-Office of the Council has gone, because I had a message for him, but I hope Mr Jouyet will take it.

- (EN) Madame la Présidente, c’est dommage que le président en exercice du Conseil soit parti, parce que j’avais un message pour lui, mais j’espère que M. Jouyet le lui transmettra.


– (EL) Mr President, talking of democracy and enlargement, I have just received a message that a journalist and members of Rifondazione have been expelled from Prague, where they had gone to take part in a demonstration against the enlargement of ΝΑΤΟ.

- (EL) Monsieur le Président, puisque l'on parle de démocratie et d'élargissement : je reçois à l'instant un message annonçant qu'un journaliste et des membres de Rifondazione ont été expulsés de Prague, où ils s'étaient rendus afin de participer à une manifestation contre l'élargissement de l'OTAN.


– (EL) Mr President, talking of democracy and enlargement, I have just received a message that a journalist and members of Rifondazione have been expelled from Prague, where they had gone to take part in a demonstration against the enlargement of ΝΑΤΟ.

- (EL) Monsieur le Président, puisque l'on parle de démocratie et d'élargissement : je reçois à l'instant un message annonçant qu'un journaliste et des membres de Rifondazione ont été expulsés de Prague, où ils s'étaient rendus afin de participer à une manifestation contre l'élargissement de l'OTAN.


In this Parliament we know all too well what the countries in your region have gone through in the past decade, and in particular the ordeal by arms and violence which you have all had to live through, but nonetheless yours is a country which in its current phase brings us a certain message of hope.

Tous les membres de ce Parlement ne savent que trop bien ce que les pays de votre région ont enduré au cours des dix dernières années, en particulier l'épreuve des armes et de la violence que vous avez tous subie. Pourtant, la phase que traverse actuellement votre pays nous apporte un certain message d'espoir.


We believe that things have gone well, but we have sent them a very clear message: we know that the objective of June which they had proposed and which the Secretary-General had confirmed has not been complied with, but we have told them that we cannot wait forever and that we need a clear political signal and that, before 24 October, when the Brussels European Council of the Danish Presidency takes place, the Union needs to see this agreement between the two parties, in order to include the whole issue of Norther ...[+++]

Nous pensons que les choses se sont bien déroulées, mais nous leur avons envoyé un message clair : nous savons que l'objectif de juin qu'ils s'étaient fixé et qui a été réaffirmé par le secrétaire général n'a pas été atteint, mais nous leur avons dit que nous ne pouvions pas attendre éternellement, que nous avions besoin d'un signal politique clair et qu'avant le 24 octobre, date à laquelle aura lieu le Conseil européen de Bruxelles de la présidence danoise, l'Union devra connaître cet accord entre les parties, pour pouvoir intégrer t ...[+++]


I had hoped the message had gone through that public opinion is fed up with diplomatic chess-playing and real-politik calculations, at the cost of massive loss of innocent human lives.

J'avais espéré que le message avait été reçu que l'opinion publique en a assez des jeux d'échecs diplomatiques et des calculs de "real politik", au prix de pertes massives en vies humaines innocentes.


I was requested to get the written, formal complaint in as the message had gone right to the top and that my allegations were being taken seriously.

On m'a demandé de présenter ladite plainte par écrit, car le message s'était propagé jusqu'en haut et que mes allégations étaient prises au sérieux.




Anderen hebben gezocht naar : calls and messages     she had gone     where that message had gone     had a message     pity     council has gone     received a message     have     they had gone     certain message     too well what     region have gone     believe     things have gone     hoped the message had gone     message had gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'message had gone' ->

Date index: 2024-08-29
w