Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million people with hiv have received life-saving " (Engels → Frans) :

In June this year, the GFATM reported that 2.8 million people with HIV have received life-saving antiretroviral (ARV) treatment thanks to their actions.

En juin de cette année, ce Fonds a indiqué que, grâce à ses actions, 2,8 millions de personnes atteintes du VIH avaient pu bénéficier d’un traitement antirétroviral qui leur a été vital.


This prevents millions of people from receiving life-saving assistance. Unfortunately there's an alarming trend of increased violence against aid workers and violations of International Humanitarian Law. In 2014, over 300 aid workers were attacked, kidnapped or killed".

En 2014, plus de 300 travailleurs ont été attaqués, enlevés ou tués".


With medicines comprising up to 80 per cent of out-of-pocket health care costs in these countries, even slight price increases can make life-saving treatment unaffordable for the most vulnerable, including the 20 million HIV/AIDS patients waiting desperately for antiretroviral drugs.

Comme les médicaments représentent jusqu'à 80 p. 100 des menues dépenses en santé dans ces pays, même la plus petite augmentation des prix peut rendre inabordable un traitement nécessaire à la survie pour les plus vulnérables, y compris les 20 millions de patients atteints du VIH-sida qui attendent désespérément des médicaments antirétroviraux.


Mr. Speaker, across a continent ravaged by HIV/AIDS, grandmothers have once again become primary caregivers for millions of children left orphaned by the terrible scourge and a lack of access to life-saving medicines and treatment.

Monsieur le Président, d'un bout à l'autre d'un continent ravagé par le VIH-sida, des grands-mères sont appelées à s'occuper de millions d'enfants laissés orphelins par ce terrible fléau et un accès inadéquat aux médicaments et aux traitements susceptibles de sauver des vies.


Through the global fund, 3.6 million people living with HIV-AIDS currently receive treatment and 1.5 million HIV positive pregnant women receive treatment to prevent mother to child transmission.

Grâce au fonds mondial, 3,6 millions de personnes atteintes du VIH-sida reçoivent actuellement des traitements et 1,5 million de femmes enceintes séropositives reçoivent des traitements pour prévenir la transmission de la maladie à leur enfant.


H. whereas the Global Fund to fight HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria ("the Global Fund"), set up in January 2002, has shown impressive results to date, with more than 540 000 people living with HIV now having access to life-saving antiretroviral treatment through programmes the Fund is financing,

H. considérant que, à ce jour, le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, créé en janvier 2002, a obtenu des résultats impressionnants: plus de 540 000 personnes vivant avec le VIH ont aujourd'hui accès, dans le cadre de programmes financés par le Fonds, à des traitements antirétroviraux qui leur permettent de rester en vie,


It is unsatisfactory for public authorities to have to piece together price information about life-saving medicines from the fragmentary data collected by NGOs or provided by just one or two companies, especially since price remains an important determinant of access, and therefore life, for millions of people.

Il n'est pas satisfaisant pour les autorités publiques de devoir rassembler des informations sur le prix de médicaments vitaux à partir de données fragmentaires collectées par des ONG ou fournies par une ou deux entreprises seulement, et ceci d'autant plus que le prix demeure un facteur important pour l'accès de millions de personnes aux médicaments et, partant, pour leur survie.


H. whereas nearly 1 billion people do not have access to clean water sources, 2.4 billion people live without access to basic sanitation and an estimated 3 million people die prematurely from water-related diseases every year, 34 million people live with HIV/AIDS, 2.2 million people die annually from indoor air pollution and in the next 15 years provision must be made for the 113 million children not ...[+++]

H. considérant que près d'un milliard de personnes ne disposent pas de sources d'eau pure, que 2,4 milliards vivent sans installations sanitaires de base et que trois millions, selon les estimations, meurent prématurément chaque année de maladies transmises par les eaux usées; considérant que 34 millions sont atteints du sida ou contaminés par le VIH, qu'annuellement, 2,2 millions meurent à cause des pollutions de l'air ambiant et qu'il faut s'attendre, dans les quinze prochaines années, à ce que 113 millions d'enfants ne reçoivent aucune éducation primaire (rapports de la Banque mondiale et du ...[+++]


H. whereas nearly 1 billion people do not have access to clean water sources, 2.4 billion people live without access to basic sanitation and an estimated 3 million people die prematurely from water-related diseases every year, 34 million people live with HIV/AIDS, 2.2 million people die annually from indoor air pollution and in the next 15 years provision must be made for the 113 million children not ...[+++]

H. considérant que près d'un milliard de personnes ne disposent pas de sources d'eau pure, que 2,4 milliards vivent sans installations sanitaires de base et que trois millions, selon les estimations, meurent prématurément chaque année de maladies transmises par les eaux usées; considérant que 34 millions sont atteints du sida ou contaminés par le VIH, qu'annuellement, 2,2 millions meurent à cause des pollutions de l'air ambiant et qu'il faut s'attendre, dans les quinze prochaines années, à ce que 113 millions d'enfants ne reçoivent aucune éducation primaire (rapports de la Banque mondiale et du ...[+++]


Underdevelopment in the world can be summed up in the following figures: 22% of the world population have an income below $1 per day; 20% have no access to drinking water; 95% of the 36 million people who are HIV positive live in developing countries, 70% of them in sub-Saharan Africa; 113 million children receive no school education and 826 million people ...[+++]

La situation de sous-développement dans le monde peut se résumer par les données suivantes: 22 % de la population mondiale a des revenus inférieurs à 1 dollar par jour; 20 % n'a pas accès à l'eau potable; sur les 36 millions de personnes séropositives, 95 % vivent dans des pays en voie de développement, dont 70 % en Afrique subsaharienne; 113 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et 826 millions de personnes souffrent de la faim dans les pays en voie de développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million people with hiv have received life-saving' ->

Date index: 2023-06-15
w