Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «million unemployment went down » (Anglais → Français) :

[4] Employment grew from 157.5 (1997) to 167,8 million (2001); unemployment went down from 17.0 (1997) to 12.9 million (2001); the labour force increased from 166.2 (1997) to 171.1 million (2001).

[4] L'emploi a progressé de 157,5 (1997) à 167,8 millions d'unités (2001); le chômage a reculé de 17 (1997) à 12,9 millions d'unités (2001); la population active est passée de 166,2 (1997) à 171,1 millions d'unités (2001).


This rate is equivalent to an absolute number of 24.6 million unemployed, down from 26.4 million on a year before.

En chiffres absolus, ce taux correspond à 24,6 millions de chômeurs, contre 26,4 millions l’année précédente.


Unemployment went down from 11.5% to 6.9%. Interest rates went from 11.5% to 6%.

Le chômage est tombé de 11,5 p. 100 à 6,9 p. 100. Les taux d'intérêt sont passés de 11,5 p. 100 à 6 p. 100. Le déficit était de 42 milliards de dollars.


For the past 26 years, every time unemployment went down, so did benefits.

Depuis 26 ans, chaque fois que le chômage baisse, les prestations versées baissent.


Of course we have more revenues because we have had growth in the last five years and unemployment went down

Si nous avons plus de recettes, c'est évidemment parce qu'il y a eu une croissance au cours des cinq dernières années et que le chômage a baissé.


Between 1996 and 2001, non-Aboriginal unemployment went down by about one per cent in Saskatchewan.

Il s'agit cependant d'une amélioration par rapport à un point de départ inquiétant. Entre 1996 et 2001, le taux de chômage a diminué d'environ 1 p. 100 chez les non-Autochtones en Saskatchewan.


F. whereas the unemployment rate in the euro area was 8,6% (12 600 000) in 2005 and went down to 8,1% (11 900 000) in 2006; whereas the unemployment rate is projected to fall to 7,7% (11 500 000) in 2007 and whereas the projected fall shows that deficit reduction enhances economic activity and reduces unemployment,

F. considérant que le taux de chômage dans la zone euro était de 8,6 % (12 600 000) en 2005 et qu'il est descendu à 8,1 % (11 900 000) en 2006; considérant que le taux de chômage devrait tomber à 7,7 % (11 500 000) en 2007 et que la diminution prévue montre qu'une réduction du déficit accroît l'activité économique et réduit le chômage,


The unemployment rate came down from 9.1% to 8.2% in 2000 and the number of unemployed people fell by 1.5 million - the largest decrease for a decade.

Le taux de chômage est passé de 9,1% à 8,2% en 2000 et le nombre de chômeurs a diminué de 1,5 million, une baisse sans précédent depuis dix ans.


It brought down the total number of unemployed people to a still very high level of 14.5 million.

Le nombre total de chômeurs est ainsi passé à 14,5 millions, ce qui reste un niveau très élevé.


There are more people paying taxes because the level of unemployment went down from 11.5% to 7.8% last month.

Il y a donc plus de Canadiens qui paient des impôts tout simplement parce que le taux de chômage est passé de 11,5 p. 100 à 7,8 p. 100 le mois dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million unemployment went down' ->

Date index: 2023-12-08
w