Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At-rest pressure
Compos mentis
Daily rest period
Day of rest
Earth pressure at rest
Earth pressure of soil at rest
Leave
Mind control
Mind-blowing drug
Mind-expanding drug
Of disposing mind
Of sound and disposing mind
Of sound mind
Psychedelic drug
Public holiday
Rest day
Rest house
Rest period
Rest shelter
Rest-house
Rock coming to rest
Rock that comes to rest
Rock that is dying
Silva mind control
Soil pressure at rest
Stage lodging
Stone coming to rest
Stone that comes to rest
Stone that is dying
Translation
Weekly Rest
Weekly rest period

Traduction de «mind at rest » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
earth pressure at rest [ soil pressure at rest | earth pressure of soil at rest | at-rest pressure ]

pression des terres au repos [ poussée des terres au repos | pression naturelle des terres | pression statique du sol ]


rock coming to rest [ stone coming to rest | rock that comes to rest | stone that comes to rest | rock that is dying | stone that is dying ]

pierre qui s'immobilise [ pierre qui s'arrête | pierre qui meurt ]


of sound and disposing mind [ of disposing mind | of sound mind | compos mentis ]

sain d'esprit [ compos mentis ]




mind-blowing drug | mind-expanding drug | psychedelic drug

drogue psychédélique




Convention concerning the Application of the Weekly Rest in Industrial Undertakings | Weekly Rest (Industry) Convention | Weekly Rest (Industry) Convention, 1921

Convention concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels | Convention sur le repos hebdomadaire (industrie), 1921 (C14)


rest period [ daily rest period | leave ]

temps de repos [ congé ]


rest house | rest-house | rest shelter | stage lodging

gîte d'étape


public holiday [ day of rest ]

jour férié [ jour chômé ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We therefore advise this left wing, which cannot make up its mind and tells us every six months that freedom of information does not exist, to put its mind at rest and find something more serious to talk about.

Nous recommandons donc à cette gauche, qui ne parvient pas à se décider et qui déclare tous les six mois que la liberté d’information n’existe pas, d’arrêter de se torturer l’esprit et de trouver un sujet de discussion plus sérieux.


– Mr President, this report tries to put our minds at rest about the service but, to my mind, it does exactly the opposite.

– (EN) Monsieur le Président, le rapport à l’examen tente d’apaiser nos esprits au sujet du SEAE, mais, à mon avis, c’est tout l’inverse qui se produit.


Regrettably – from my point of view – I can put her mind at rest.

Malheureusement – de mon point de vue – je peux la rassurer sur ce point.


We're somewhat even captive to that market, never mind the rest, and they've centralized their systems.

Déjà cela nous rend captifs jusqu'à un certain point, sans tenir du compte du reste, puisqu'ils ont centralisé le réseau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, we still do not have any news regarding Mrs Bétancour’s situation which could put our minds at rest.

Nous n'avons, aujourd'hui, pas de nouvelles qui puissent nous rassurer sur la situation de Mme Bétancour.


[Translation] Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, the parliamentary secretary is not setting our minds at rest.

[Français] M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire ne réduit pas nos inquiétudes.


Baroness Ludford has reassured us and put our minds at rest.

Nous voilà rassurés, Mme la baronne se soulage.


The addition put many minds to rest, but some confusion remains, as with an earlier bill, Bill C-78.

L'ajout tranquillise l'esprit de bien des gens, mais une certaine confusion persiste, comme dans le cas du projet de loi C-78 qui a précédé.


Senator Fraser: Honourable senators, I wonder if it would set Honourable Senator Taylor's mind at rest to know that my remarks were not vetted by anyone.

Le sénateur Fraser: Honorables sénateurs, peut-être le sénateur Taylor serait-il rassuré de savoir que mes remarques n'ont pas été revues par qui que ce soit.


The PMO and the people who drafted this bill should swallow their pride and realize that the idea of cutting the Senate, never mind the rest of the bill, was based on a false conclusion by some researchers who mixed up political actors with elected representatives.

Le cabinet du premier ministre et les rédacteurs du projet de loi devraient oublier leur orgueil et reconnaître que l'idée d'écarter le Sénat, sans parler du reste du projet de loi, reposait sur la conclusion erronée de recherchistes qui ont confondu des intervenants politiques avec des représentants élus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mind at rest' ->

Date index: 2021-01-04
w