Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplice's testimony
Evidence on oath
Evidence under oath
Give testimony
Government minister
Handbook
House book
Housebook
Minister
Minister of state
Minister's House book
Minister's Housebook
Minister's Staff' book
Minister's briefing book
Minister's office
Minister's order
Minister's question book
Minister's staff book
Oral testimony
Present evidence
Prime minister
Provide evidence
Provide testimony
Sworn evidence
Sworn testimony
Testimony of the accomplice
Testimony on oath
Testimony under oath
Verbal testimony
Viva voce testimony
Written testimony

Traduction de «minister's testimony » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accomplice's testimony [ testimony of the accomplice ]

témoignage du complice


minister's briefing book [ minister's staff book | Minister's Staff' book ]

cahier d'information du cabinet du ministre


housebook [ Minister's House book | Minister's Housebook | House book | Housebook | Handbook | Minister's question book ]

aide-mémoire parlementaire [ aide-mémoire parlementaire du Ministre ]




minister's office

cabinet ministériel | cabinet de ministre | cabinet


evidence on oath | evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony on oath | testimony under oath

témoignage sous serment


oral testimony | verbal testimony | viva voce testimony

témoignage oral


provide evidence | provide testimony | give testimony | present evidence

présenter des preuves


oral testimony | written testimony

preuve par témoins | preuve testimoniale


minister | minister of state | government minister | prime minister

première ministre | ministre | premier ministre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the member were actually reading the deputy minister's testimony she would see that the deputy minister made it clear that the information was presented in the way that it has always been presented over many decades, long before this government came to office.

Si la députée avait réellement lu son témoignage, elle aurait constaté que l'information a été présentée comme elle est présentée depuis des décennies, soit bien avant l'arrivée au pouvoir du gouvernement actuel.


As the Prime Minister said, this is also a testimony not only to the dramatic changes witnessed in Slovenia in the last twenty years, but also to the almost unimaginable changes we have witnessed within Europe itself in this very short period of history.

Comme l’a dit le Premier ministre, ceci témoigne non seulement des incroyables changements survenus en Slovénie ces 20 dernières années, mais aussi des changements presque inimaginables survenus en Europe elle-même durant cette période très courte de son histoire.


Yet it is interesting to hear the opposition treat one individual's testimony, Jean Brault's, as sacrosanct when the deputy leader of that party has referred to the Prime Minister's testimony as a sham.

Il est quand même intéressant d'entendre l'opposition traiter le témoignage d'une personne, Jean Brault, comme étant sacro-saint, alors que le leader adjoint de ce parti a qualifié le témoignage du premier ministre d'imposture.


Beyond that, I would like to bring the hon. member's attention to the National Post of a few weeks ago that said after the Prime Minister's testimony: “The Prime Minister's relationship to the sponsorship program appears tangential at best.

Par ailleurs, j'aimerais signaler au député un article paru dans le National Post il y a quelques semaines, à la suite du témoignage du premier ministre, qui disait: « Au mieux, les rapports du premier ministre avec le Programme de commandites semblent indirects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
170. Recalls that on 21 December 2005, the Special Services Committee held a private meeting with the Minister Coordinator of Special Services and the heads of both intelligence services; emphasises that the meeting was conducted speedily and in secret, in the absence of any hearing or testimony and subject to no scrutiny; stresses that such an investigation cannot be defined as independent and regrets that the committee released no documentation, save for a single final statement in this regard;

170. rappelle que, le 21 décembre 2005, la commission des services spéciaux a organisé une réunion privée avec le ministre coordonnant les services spéciaux et les chefs des deux services de renseignement; souligne que la réunion a été conduite rapidement et en secret, en l'absence de toute audition ou de tout témoignage et sans faire l'objet d'un quelconque contrôle; souligne qu'une telle enquête ne peut être qualifiée d'indépendante et déplore que la commission n'ait diffusé aucune documentation, à l'exception d'une déclaration finale, à cet égard;


111. Welcomes the declaration of good cooperation with the Temporary Committee of the Spanish Government, in particular, the testimony given to the Temporary Committee by its Minister for Foreign Affairs ; regrets, nevertheless, that the Spanish Government ultimately did not authorise the Director of the Spanish Intelligence Services to appear before the Temporary Committee, several months after having been requested to do so;

111. se félicite de la déclaration de bonne coopération du gouvernement espagnol avec la commission temporaire, notamment du témoignage livré par le ministre des affaires étrangères à la commission temporaire; déplore néanmoins que, plusieurs mois après y avoir été invité, le gouvernement espagnol n'ait finalement pas autorisé le directeur des services espagnols de renseignement à se présenter devant la commission temporaire;


123. Welcomes the testimony given to the Temporary Committee by the Irish Minister for Foreign Affairs on behalf of the Irish Government as well as his unequivocal criticism of the process of extraordinary rendition ; notes the fact, however, that he failed to answer all the questions in relation to the concerns that Irish airports may have been used by CIA aircraft travelling to or from extraordinary rendition missions (as in the case of Abu Omar);

123. se félicite du témoignage livré devant la commission temporaire par le ministre des affaires étrangères au nom du gouvernement irlandais et du fait qu'il a condamné sans équivoque le processus des restitutions extraordinaires; relève, toutefois, qu'il n'a pas répondu à toutes les questions suscitées par le soupçon que les aéroports irlandais ont pu être utilisés par des aéronefs utilisés par la CIA partant pour des missions de restitution extraordinaire ou en revenant (comme dans le cas d'Abou Omar);


111. Welcomes the declaration of good cooperation with the Temporary Committee of the Spanish Government, in particular, the testimony given to the Temporary Committee by its Minister for Foreign Affairs ; regrets, nevertheless, that the Spanish Government ultimately did not authorise the Director of the Spanish Intelligence Services to appear before the Temporary Committee, several months after having been requested to do so;

111. se félicite de la déclaration de bonne coopération du gouvernement espagnol avec la commission temporaire, notamment du témoignage livré par le ministre des affaires étrangères à la commission temporaire; déplore néanmoins que, plusieurs mois après y avoir été invité, le gouvernement espagnol n'ait finalement pas autorisé le directeur des services espagnols de renseignement à se présenter devant la commission temporaire;


If the same words are used all the time, regardless of the situation, then it does not take long and the words become meaningless (1635) The Prime Minister's testimony that this was an excellent minister and he supported him all the way proved not to be true when in January he sent him hurtling over to Denmark.

Si on se sert des mêmes mots tout le temps, quelle que soit la situation, il ne faut pas longtemps avant qu'ils perdent leur sens (1635) L'affirmation du premier ministre selon laquelle c'était un excellent ministre et qu'il l'appuyait entièrement s'est révélée fausse quand, un beau jour de janvier, il l'a envoyé valser au Danemark.


The third reading debate is only beginning again today because there have been discussions with the minister most affected by this proposal, namely, the President of the Treasury Board, discussions including the minister's testimony before the National Finance Committee on May 30.

Le débat de troisième lecture ne fait que commencer aujourd'hui, car il y a eu des entretiens avec le ministre le plus touché par la proposition, soit la présidente du Conseil du Trésor, entretiens qui ont compris son témoignage au Comité des finances nationales, le 30 mai.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

minister's testimony ->

Date index: 2021-10-19
w