Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister a question on something he said " (Engels → Frans) :

Mr. Chris Axworthy (Saskatoon—Rosetown—Biggar, NDP): Mr. Speaker, I would like to ask the Deputy Prime Minister a question on something he said earlier.

M. Chris Axworthy (Saskatoon—Rosetown—Biggar, NPD): Monsieur le Président, je voudrais poser au vice-premier ministre une question sur ce qu'il a dit.


I should first correct something he said. He said that the changes to the Senate are governed by subsection 42(1), the amending formula, of the Constitution Act and that is only partly true.

Je devrais premièrement apporter une correction à ce qu'il a dit, à savoir que les changements concernant le Sénat doivent se faire conformément à la procédure de modification définie au paragraphe 42(1) de la Loi constitutionnelle, ce qui est vrai en partie seulement.


Democracy is about EU values of peace and respect, not about wanting your neighbour to disappear from the world’s map as Mr al-Zahar, the new Palestinian Foreign Minister, put it this week. He said: ‘I dream of hanging up a huge map of the world which does not show Israel on it’.

La démocratie, cela implique les valeurs européennes de paix et de respect, et non de vouloir que son voisin disparaisse de la carte, comme l’a déclaré cette semaine M. al-Zahar, le nouveau ministre palestinien des affaires étrangères, qui a dit: «Je rêve d’accrocher une immense carte du monde sur laquelle Israël ne figurera pas».


Democracy is about EU values of peace and respect, not about wanting your neighbour to disappear from the world’s map as Mr al-Zahar, the new Palestinian Foreign Minister, put it this week. He said: ‘I dream of hanging up a huge map of the world which does not show Israel on it’.

La démocratie, cela implique les valeurs européennes de paix et de respect, et non de vouloir que son voisin disparaisse de la carte, comme l’a déclaré cette semaine M. al-Zahar, le nouveau ministre palestinien des affaires étrangères, qui a dit: «Je rêve d’accrocher une immense carte du monde sur laquelle Israël ne figurera pas».


Mr. Myron Thompson (Wild Rose, CPC): Mr. Speaker, I would like to thank the previous speaker for talking about the bill but I have to ask him a question in regard to something he said about giving aboriginal people hope, et cetera.

M. Myron Thompson (Wild Rose, PCC): Monsieur le Président, je remercie l'intervenant précédent pour ses propos sur le projet de loi, mais j'aimerais lui poser une question au sujet de ce qu'il a dit pour ce qui est de donner de l'espoir aux autochtones, et le reste.


We will hear the government use the excuse that was used by the public works minister yesterday in question period when he said that it was not his government. He said that his government only started on December 12.

Le gouvernement invoquera la même excuse que le ministre des Travaux publics a utilisée hier, durant la période des questions, lorsqu'il nous a dit que son gouvernement n'était pas responsable puisqu'il n'était au pouvoir que depuis le 12 décembre.


On this matter, I agree with the French Foreign Minister, Mr De Villepin, when he said that Mr Berlusconi 'had not satisfied the European position', which is one of wisdom, of dialogue with all.

Sur cette question, je suis d’accord avec le ministre des affaires étrangères français, M. De Villepin, lorsqu’il a déclaré que M. Berlusconi n’avait pas respecté la position européenne, qui est une position de sagesse et de dialogue avec tous.


I have to say that, throughout my work as rapporteur for Poland, I have constantly borne in mind something which Pope John Paul II said – and I am pleased to be able to mention his name here; I have not heard it spoken this morning despite the fact that he has been at the forefront of European reunification – something he said d ...[+++]

Je dois dire que tout au long de mon travail de rapporteur pour la Pologne, j’ai toujours gardé à l’esprit une phrase du pape Jean-Paul II - et je suis heureux ici de citer son nom, je ne l’ai pas entendu ce matin alors qu’il a été un acteur important de la réunification européenne.


I have to say that, throughout my work as rapporteur for Poland, I have constantly borne in mind something which Pope John Paul II said – and I am pleased to be able to mention his name here; I have not heard it spoken this morning despite the fact that he has been at the forefront of European reunification – something he said d ...[+++]

Je dois dire que tout au long de mon travail de rapporteur pour la Pologne, j’ai toujours gardé à l’esprit une phrase du pape Jean-Paul II - et je suis heureux ici de citer son nom, je ne l’ai pas entendu ce matin alors qu’il a été un acteur important de la réunification européenne.


To prove his point, the Senator cited an answer of the Justice Minister during Question Period when he said " We must be careful and respect the Senate's processes.

Pour soutenir ses dires, le sénateur a cité la réponse suivante donnée par le ministre de la Justice durant la période des questions : « Nous devons être prudents et respecter le processus en vigueur au Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister a question on something he said' ->

Date index: 2021-02-06
w