Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister Baird recently spoke out on Tibet as well.

Vertaling van "minister baird recently spoke " (Engels → Frans) :

Minister Baird recently spoke out on Tibet as well.

Le ministre Baird s'est aussi prononcé sur le Tibet récemment.


As Minister Baird recently stated when he spoke to the issue at the Montreal Council on Foreign Relations, he has made it a personal priority to advocate for the participation of women at all levels of society, especially in conflict-affected and fragile states and as new democratic governments emerge.

Comme il l'a récemment déclaré lorsqu'il a abordé la question à l'occasion du Conseil des relations internationales de Montréal, le ministre Baird s'est donné comme priorité personnelle de plaider en faveur de la participation des femmes à tous les niveaux de la société — particulièrement dans les États fragiles et touchés par des conflits et au moment où de nouveaux gouvernements démocratiques émergent.


If I might add this in response to your previous question, when I said there was dialogue back and forth between the embassy and headquarters, Minister Baird himself spoke with the ambassador just yesterday to review the security situation and the safety of the Canadians in Damascus at this time.

Pour répondre à votre question précédente, lorsque j'ai dit que des échanges avaient lieu entre l'ambassade et l'administration centrale, je veux préciser que le ministre Baird a lui-même discuté avec l'ambassadeur hier pour faire le point sur la sécurité des Canadiens qui se trouvent à Damascus.


As Minister Baird recently stated, this is the approach we will be using.

Comme l'a récemment mentionné le ministre Baird, c'est l'approche que nous comptons adopter.


A current example, which Minister Oda recently spoke to in Port-au-Prince, is to build a hospital in Gonaïves to replace one that was destroyed two years ago.

À titre d'exemple, la ministre Oda a récemment parlé à Port-au-Prince de la construction d'un hôpital à Gonaïves pour remplacer détruit il y a deux ans.


I recently received Prime Minister Fayyad and we spoke about this.

J’ai récemment rencontré ce dernier et nous avons évoqué ce problème.


I was touched recently by the words of the Canadian finance minister who spoke about being boring, unexciting and prudent.

Dernièrement, j’ai été touchée par les mots du ministre canadien des finances, qui parlait de l’avantage d’être ennuyeux, terne et prudent, et je pense que nous devrions écouter plus attentivement ce qu’il a à dire.


It is, no doubt, this avalanche of protests that the German Minister for the Economy and Finance, Mr Steinbrück, must have had in mind when he spoke recently of, I quote, ‘a risk of the European economic and social model suffering a crisis of legitimacy’.

C'est sans doute à cette avalanche de contestations que devait penser le ministre allemand de l'économie et des finances, M. Steinbrück, en évoquant récemment, je le cite, «un risque de crise de légitimité du modèle économique et social européen».


Minutes before entering the Chamber, I spoke once again to the recently appointed Cuban Ambassador to the European Union, who has presented his letters of credence this morning to the Presidency-in-Office of the Council, and I hope to be able to speak to the Cuban Foreign Minister this afternoon.

Quelques minutes avant de pénétrer dans cette Assemblée, j’ai parlé une nouvelle fois avec l’ambassadeur cubain nouvellement nommé auprès de l’Union européenne, qui a présenté ses lettres de créance ce matin à la présidence en exercice du Conseil, et j’espère pouvoir parler cet après-midi au ministre cubain des affaires étrangères.


Ladies and gentlemen, as Minister Michel said when he spoke before the European Parliament’s Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Security and Defence Policy on 28 August 2001, there has, in recent months, been an escalation of violence in the Middle East. The alarming result is the total collapse of trust between the two parties.

Mesdames et Messieurs, comme le ministre Louis Michel l'avait déjà indiqué lors de sa comparution, le 28 août dernier, devant la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de ce Parlement, on assiste depuis des mois au Proche-Orient à une escalade croissante de la violence, avec pour résultat consternant l'effondrement total de la confiance mutuelle entre les parties et, sur le terrain, cela a créé un profond sentiment d'impuissance parmi toutes les populations concernées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister baird recently spoke' ->

Date index: 2024-03-30
w