Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister had an urgent need to have this bill passed last june " (Engels → Frans) :

The minister had an urgent need to have this bill passed last June in order to have the Canada Pension Plan Investment Board, together with its office and management, up and running and prepared to make investment and policy decisions by this fall.

Le ministre disait qu'il était urgent d'adopter ce projet de loi en juin dernier pour que l'Office d'investissement du Régime de pensions du Canada, sa direction et son appareil de gestion soient en place et prêts à prendre des décisions sur les investissements et la politique à l'automne.


The Minister of Justice, under the enormous pressure of public opinion, even from her own caucus, decided that something had to be done to cloak this bill in the appearance of being somehow defensive of the institution of marriage, because, after all, due to the diligent work of my colleague from Calgary Centre, the House ...[+++]

Soumise aux énormes pressions de l'opinion publique et même de son propre caucus, la ministre de la Justice a décidé qu'il fallait faire quelque chose pour donner dans ce projet de loi l'impression qu'on défendait l'institution du mariage car, après tout, grâce au travail acharné de mon collègue, le député de Calgary-Centre, le 8 juin dernier, la Chambre ...[+++]


The minister spoke about the need to pass this bill for many reasons, including the importance of proceeding with a five-year parliamentary review of DNA legislation, which should have begun June 30, 2005, had it not been for the many delays I have outlined.

Le ministre a parlé de la nécessité d'adopter ce projet de loi pour maintes raisons, y compris l'importance d'effectuer un examen parlementaire, après cinq ans, des dispositions législatives sur les analyses génétiques, qui aurait dû commencer le 30 juin 2005, n'eut été des multiples retards que j'ai décrits.


He made no comment on the constitutionality of the bill itself, but he wondered why the process would not have been for the Senate to say they had reached the point where it was necessary to have appointments, and he wondered why a resolution was not passed to the Prime Minister, which would have been a sign ...[+++]

Il s'est demandé pourquoi une résolution n'a pas été présentée au premier ministre, résolution par laquelle le Sénat aurait fait savoir qu'il lui fallait plus de sénateurs et que le premier ministre devrait exercer son pouvoir discrétionnaire.


My hope is that passage of the bill through the House will enable Canada to do its fair share to protect this last common wilderness as a legacy for people in the future (1010) Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, as the former environment minister in the beautiful and bountiful British Columbia, I have ...[+++]

J'espère que l'adoption de ce projet de loi à la Chambre permettra au Canada de faire sa juste part pour protéger ce dernier espace sauvage commun en tant que patrimoine pour les générations à venir (1010) M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Alliance canadienne): Monsieur le Président, ayant été ministre de l'Environnement ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : urgent need to have     minister had an urgent need to have this bill passed last june     minister     decided     diligent     government should take     cloak this bill     house passed     last     motion on june     which should have     bill for many     about the need     pass this bill     need to pass     have begun june     prime minister     made     it needed     would not have     bill     not passed     former environment minister     hope     have     passage     protect this last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister had an urgent need to have this bill passed last june' ->

Date index: 2021-07-10
w