Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "minister immigration said last august " (Engels → Frans) :

As Prime Minister Charles Michel said last week in Trends/Tendances, we need leaders who give Europe the political impetus.

Le Premier ministre Charles Michel le disait la semaine dernière dans Trends/ Tendances : nous avons besoin en Europe de dirigeants qui donnent des impulsions politiques.


For example, I would quote what the Minister of Immigration said last week to stress the importance immigration has for Canada.

À titre d'exemple, je reprendrai les propos qu'a tenus le ministre de l'Immigration la semaine dernière pour souligner l'importance de l'immigration pour le Canada.


Canadians have a right to be proud of our humanitarian tradition, no question, and as the member for Eglinton—Lawrence, a former Liberal minister of citizenship and immigration, said last June before the human rights committee in the other place:

Les Canadiens peuvent certes être fiers de notre tradition humanitaire, et comme l'a dit le député d'Eglinton—Lawrence, un ancien ministre libéral de la Citoyenneté et de l'Immigration, en juin dernier au Comité des droits de la personne de l'autre endroit:


C. whereas tensions have been deliberately exacerbated by the attempted assassination of Lieutenant General Sarath Fonseka, the Sri Lankan Army Commander, on 25 April 2006, the assassinations of Sri Lankan Foreign Minister Lakshman Kadirgamar last August and Joseph Pararajasingha, MP, in December, and the attack on the Batticaloa district office of the SLMM on 13 January 2006 in a deliberate attempt to undermine the Ceasefire Agreement,

C. considérant que les tensions ont volontairement été avivées par la tentative d'assassinat, le 25 avril 2006, du chef des armées du Sri Lanka, le général Sarath Fonseka, par l'assassinat en août dernier du ministre sri-lankais des affaires étrangères, M. Lakshman Kardigamar, et en décembre d'un député, M. Joseph Pararajasingha, ainsi que par l'attaque, le 13 janvier 2006, du bureau du district de Batticaloa de la mission de surveillance à Sri Lanka (SLMM), en une tentative délibérée de saboter l'accord de cessez-le-feu,


− (FR) Mr President, as Mr Vondra, the deputy Prime Minister has said, the Commission must ensure that the rules are applied. However, Mr Vondra, the Member States must also cooperate and I think that with the Pact on Immigration and Asylum and the dynamism of your Presidency, together we will be able to do a good job.

− Monsieur le Président, comme l’a dit le vice-premier ministre, M. Vondra, la Commission doit veiller à l’application des règles, mais, cher Vice-premier ministre, il faut aussi quand même que les États membres coopèrent, et je pense qu’avec le pacte pour l’immigration et l’asile, et en v ...[+++]


– (IT) Mr President, during a meeting last Saturday, I happened to hear a new colleague of an important minister describing, with the frankness of a newcomer, his first experience of a Council of Ministers. He said that it was a sort of Barnum Circus, where everyone talks but hardly anyone listens or actually seeks agreement.

- (IT) Monsieur le Président, lors d'une réunion, samedi dernier, j'ai eu l'occasion d'écouter le nouveau collaborateur d'un ministre important qui décrivait, avec la candeur du néophyte, sa première expérience au sein d'un Conseil de ministres, en la définissant comme une espèce de cirque Barnum, où tout le monde parle mais peu écoutent et cherchent à conclure des accords.


Ladies and gentlemen, as Minister Michel said when he spoke before the European Parliament’s Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Security and Defence Policy on 28 August 2001, there has, in recent months, been an escalation of violence in the Middle East. The alarming result is the total collapse of trust between the two parties.

Mesdames et Messieurs, comme le ministre Louis Michel l'avait déjà indiqué lors de sa comparution, le 28 août dernier, devant la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de ce Parlement, on assiste depuis des mois au Proche-Orient à une escalade croissante de la violence, avec pour résultat consternant l'effondrement total de la confiance mutuelle entre les parties et, sur le terrain, cela a créé un profond sentiment d'impuissance parmi toutes les populations conce ...[+++]


As you have said, however, the total allowable catches and quotas for 2001, which were set by the Council of Fisheries Ministers in December last year, have introduced something new: there has been a greater percentage reduction in allowable catches in the Bay of Biscay than in all the other northern hake fishing areas.

Toutefois, comme vous l'avez signalé, les totaux admissibles de captures et de quotas pour 2001, qui ont été fixés par le Conseil des ministres de la Pêche en décembre dernier, ont introduit une nouveauté : on a constaté une plus grande réduction en pourcentage des captures autorisées dans le golfe de Gascogne que dans toutes les autres zones de pêche du colin du nord.


The minister of immigration said last August: ``A good immigration policy is one that ensures the balance between equity and tolerance on the one hand and law enforcement on the other hand''.

Le ministre de l'Immigration a déclaré en août dernier: «Une bonne politique d'immigration maintient un équilibre entre l'équité et la tolérance d'une part et l'exécution de la loi d'autre part».


[Translation] The minister of immigration said, on August 24, at the annual conference of the Canadian Association of Chiefs of Police: ``I will not tolerate those who take advantage of our generosity and violate our laws.

[Français] Comme l'a déclaré le ministre de l'Immigration le 24 août dernier, à l'occasion de la conférence annuelle de l'Association canadienne des chefs de police, et je cite: «Je ne tolérerai pas ceux qui abusent de notre générosité et qui enfreignent nos lois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister immigration said last august' ->

Date index: 2024-09-29
w