Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister the same question i asked him yesterday " (Engels → Frans) :

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, in response to a question we asked him yesterday, the Minister of National Revenue said that, for there to be voluntary disclosure, and I quote “The government or any other entity must not have already taken measures to recover funds belonging to the state”.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, en réponse à une question que nous lui adressions hier, le ministre du Revenu indiquait que pour qu'il y ait divulgation volontaire, et je le cite: «Le gouvernement ou toute autre entité ne doit pas avoir entamé de mesures visant à récupérer les fonds dus à l'État».


I will ask the minister the same question I asked him yesterday.

Je pose au ministre la même question qu'hier.


I want to ask the Commissioner the same question I asked him last time we debated this issue, and that concerns the rest of the world.

Je voudrais poser au commissaire la même question que lors de notre dernier débat sur ce thème. Cette question porte sur l’action vis-à-vis du reste du monde.


Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, the Prime Minister has had 24 hours to think about the question I asked him yesterday.

L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre a eu 24 heures pour réfléchir à la question que j'ai posée hier.


Mr. Mario Laframboise (Argenteuil Papineau Mirabel, BQ): Mr. Speaker, in response to a question we asked him yesterday about airfare in the regions, the Parliamentary Secretary to the Minister of Transport said, and I quote:

M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, à une question que nous lui posions hier sur les tarifs aériens dans les régions, le secrétaire parlementaire du ministre des Transports nous a répondu, et je cite:


I had hoped, had Mr Straw still been here, to ask him the same question that Mr Alexander failed to answer when I put it to him directly a couple of weeks ago, but I will ask it again.

J’aurais voulu, si M. Straw avait toujours été là, lui poser la même question que celle à laquelle M. Alexander n’a pas répondu il y a quelques semaines, mais je la poserai à nouveau.


Yesterday, in view of the Commissioner's concern, I asked him to go to Georgia and Azerbaijan to open hospitals at least in these areas, which are not directly under Russian influence, as requested by the Chechen Minister for Health, Mr Umarkambiev, so that, at least, the Chechen people could receive health care ...[+++]

Vu qu'il nourrit cette préoccupation, je lui ai demandé hier d'aller en Géorgie et en Azerbaïdjan, et d'ouvrir des hôpitaux pour le moins dans ces zones qui ne sont pas sous influence directe de la Russie. Ce faisant, il répondrait à la demande du ministre tchétchène de la Santé, M. Umarkambiev, et ferait au moins en sorte que les Tchétchènes puissent, y bénéficier d'un assistance sanitaire, au lieu de payer des milliers de dollars pour se faire soigner dans un hôpital de Bakou.


Mr Schulz, let me get to the crux of the issue. Instead of interrogating the President for the umpteenth time on this affair, I wish you would put the same questions to your ally Mr Cossuta in Rome, an old-fashioned Stalinist who never fails to support this government in Rome. Why do you not ask him the same questions you are asking here, to the disadvantage of our party friends in Italy?

Pour en venir à l'essentiel, je souhaiterais, Monsieur Schulz que vous posiez à votre allié à Rome, M. Cossutta, un ancien stalinien qui soutient toujours ce gouvernement à Rome, les mêmes questions que vous posez ici de manière inquisitrice et répétée à la Présidente. Posez-lui les mêmes questions que vous posez actuellement au détriment de nos amis politiques en Italie.


Yesterday, in view of the Commissioner's concern, I asked him to go to Georgia and Azerbaijan to open hospitals at least in these areas, which are not directly under Russian influence, as requested by the Chechen Minister for Health, Mr Umarkambiev, so that, at least, the Chechen people could receive health care ...[+++]

Vu qu'il nourrit cette préoccupation, je lui ai demandé hier d'aller en Géorgie et en Azerbaïdjan, et d'ouvrir des hôpitaux pour le moins dans ces zones qui ne sont pas sous influence directe de la Russie. Ce faisant, il répondrait à la demande du ministre tchétchène de la Santé, M. Umarkambiev, et ferait au moins en sorte que les Tchétchènes puissent, y bénéficier d'un assistance sanitaire, au lieu de payer des milliers de dollars pour se faire soigner dans un hôpital de Bakou.


In response to the questions I asked him yesterday, the Minister of Public Works said that BioVac offered to sell its flu vaccine for $1.85 a dose compared to $1.69 for Connaught.

En réponse aux questions que je lui posais hier, le ministre des Travaux publics affirmait que BioVac vendait son vaccin antigrippe 1,85 $ la dose comparativement à 1,69 $ pour Connaught, dans le cadre d'appels d'offres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister the same question i asked him yesterday' ->

Date index: 2023-06-11
w