Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministers' contributions had shown " (Engels → Frans) :

In fact, the allocation of the exceptional contribution solely to the financing of the benefits in question since 1997, if it had been applied instead of the system of payment of the amount plus 10 % per year provided for in the Finance Act 1997, would have led to the public body being wound up at the end of 2008, rather than at the end of 2011 as planned, in view of the amount not covered by the annual contributions, shown in Table 3 ...[+++]

En effet, l’affectation de la contribution exceptionnelle au seul financement des prestations en cause depuis 1997, si elle avait été appliquée à la place du système de reversement de montant majoré annuellement de 10 % prévu par la loi de finances de 1997, aurait conduit à l’extinction de l’établissement public fin 2008, plutôt que fin 2011 comme prévu, compte tenu du montant non couvert par les cotisations annuelles, figurant au tableau 3.


At its meeting on 15 October, the Council of Ministers of the EU reiterated its support for Security Council Resolutions 1696, 1737 and 1747 and pointed out that, in Resolutions 1737 and 1747, the Security Council had shown its intention to adopt appropriate new measures under Article 41, Chapter VII of the United Nations Charter if Iran refused to suspend its uranium enrichment activities.

Lors de sa réunion du 15 octobre, le Conseil des ministres de l'UE a réitéré son soutien aux résolutions n° 1696, 1737 et 1747 du Conseil de sécurité, et souligné le fait que, dans les résolutions n° 1737 et 1747, le Conseil de sécurité avait montré son intention d'adopter de nouvelles mesures appropriées en vertu de l'article 41, chapitre VII, de la charte des Nations unies si l'Iran refusait de suspendre ses activités d'enrichissement d'uranium.


5. Is concerned that, although under Regulation (EC) No 683/2008 the Commission became responsible, from 1 January 2009, for fund management and implementation of the European satellite navigation programmes (EGNOS and Galileo), neither activities nor any assets had yet been transferred to the Commission by the end of 2008, and that the new distribution of responsibilities between the Commission and the Authority was not clearly reflected in their respective annual accounts; understands from the Court of Auditors that the Authority should accordingly have treated the amount of EUR 58 400 000 as a debt to the Commissio ...[+++]

5. s'inquiète de ce que, même si, en vertu du règlement (CE) n° 683/2008, la Commission est devenue, à partir du 1 janvier 2009, responsable de la gestion des fonds et de la mise en œuvre des programmes européens de navigation par satellite (EGNOS et Galileo), aucune activité ni aucun élément d'actif n'avaient été encore transférés à la Commission fin 2008, et que la nouvelle répartition des compétences entre la Commission et l'Autorité ne transparaissait pas dans leurs comptes annuels respectifs; apprend par la Cour des comptes que l'Autorité aurait dû considérer le montant de 58 400 000 EUR comme une dette envers la Commission et non le faire figurer au titre des préfinancements perçus de la Commission; constate, en outre, que les 55 60 ...[+++]


The President remarked at the end of the debate that the Ministers' contributions had shown that the Council was prepared to carry out the brief entrusted to it by the European Council and to start taking concrete action.

Le Président a remarqué à la fin du débat que les interventions des Ministres avaient montré que le Conseil était prêt à exécuter le mandat qui lui a été confié par le Conseil européen et à passer à des actes concrets.


If, however, it is necessary to speak of cowardice, then the courage shown should also be emphasised: that, for example, of Pierre Cot, a minister under Léon Blum who, as a minister, had arms sent to Spain.

Mais s’il faut parler de lâcheté, il faut aussi souligner le courage: celui par exemple de Pierre Cot, ministre de Léon Blum, qui, en tant que ministre, faisait passer des armes en Espagne.


Even while I was sitting at desk No 2 and our Prime Minister was still addressing the Chamber this afternoon, one of your colleagues in the Socialist Group had already passed a note to me saying that they took the strength of commitment to research and development shown by our Prime Minister during his speech as a very clear indication that the Seventh Framework Programme would be fully funded to the extent that she wanted.

Lorsque j’étais assis au bureau n° 2 et que notre Premier ministre s’adressait au Parlement cet après-midi, l’un de vos collègues du groupe socialiste m’a passé une note me disant qu’ils avaient considéré que la force de l’engagement dans la recherche et le développement dont a fait preuve notre Premier ministre dans son discours indiquait très clairement que le financement du septième programme-cadre répondait totalement à ses attentes.


This is shown by the fact that a third reading has been required and that a conciliation committee has had to be set up, as well as by the lack of commitment on the part of large sections of the Council of Ministers.

Le fait qu'il ait été nécessaire de procéder à une troisième lecture et de mettre en place un comité de conciliation traduit cette opposition, de même que l'attitude du Conseil qui s'est montrée, pour bonne part, indifférent.


In particular, they had shown initiative in promoting the programme among students at both their host universities and their home universities, and in most cases they had also made a contribution, at the both the national and Community levels, towards further developing the programme by concerning themselves with conditions of mobility for students.

Ils ont fait tout particulièrement preuve d'initiative pour la promotion du programme tant auprès des étudiants de leur université d'accueil, que de leur université d'origine et dans la plupart des cas, ils ont aussi contribué - tant au niveau national que communautaire - au développement du programme en se préoccupant des conditions de mobilité des étudiants.


If the minister's estimates had been based on the proper data— and we will get back to this later on—if the minister had shown the true picture in terms of expenditures and revenues, in terms of the surpluses generated over the years, he could have made a substantial effort to reduce personal and even corporate taxes, but he did not, even though it would have been desirable.

Il aurait pu, s'il avait fait des prévisions sur les bons chiffres—nous reviendrons sur les estimés du ministre tout à l'heure—s'il avait fait des prévisions à partir des bons chiffres et avait montré le vrai visage de l'évolution des dépenses et des recettes, donc des surplus au cours des années, il aurait pu faire un effort substantiel pour réduire les impôts des particuliers et même des entreprises, chose qu'il n'a pas faite mais qui aurait été souhaitable.


If the government had shown leadership in the beginning, had been transparent and awake enough to know that some local issues like softwood lumber and potatoes could be addressed at the conference if we had the right people there, it would not be running at the last minute to try to get the Minister of Agriculture and Agri-Food through security.

Si le gouvernement avait fait preuve de leadership au départ, s'il avait été transparent et s'il avait compris que l'on pourrait profiter de la conférence pour examiner certaines questions d'intérêt local comme le bois d'oeuvre et les pommes de terre si les bonnes personnes y participaient, il n'aurait pas attendu à la dernière minute pour essayer de faire franchir les postes de sécurité au ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire.




Anderen hebben gezocht naar : been applied instead     annual contributions     would have     annual contributions shown     council of ministers     pointed out     council had shown     figure represented contributions     concerned     not shown     the ministers     ministers' contributions     debate     contributions had shown     minister     that     courage shown     our prime minister     saying     development shown     a conciliation     fact     shown     made a contribution     had also made     they had shown     could have     minister had shown     get the minister     know     government had shown     ministers' contributions had shown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministers' contributions had shown ->

Date index: 2024-05-18
w