I believe I can say that we all support it, but the important thing at the moment is, firstly, the existence of a public commitment by the Commission to exercise its right to initiative, a common will to consolidate a fundamental dimension for European citizenship and contribute immediately to the political parties beginning not only to exist in reality, but also to be legally recognised, because I believe that this is an important step towards the construction of European democracy.
Je crois pouvoir dire que nous y sommes tous favorables, mais ce qui compte aujourd'hui, c'est tout d'abord que la Commission s'engage publiquement à exercer son droit d'initiative et qu'il y ait une volonté commune de consolider cette dimension essentielle de la citoyenneté européenne et d'agir immédiatement pour que les partis politiques commencent non seulement à exister réellement, mais également à jouir d'une reconnaissance légale, parce que cela représenterait à mes yeux un grand pas dans la construction de la démocratie européenne.