Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mont-cenis rail tunnel " (Engels → Frans) :

* The Mont-Cenis rail tunnel between Lyon and Turin would treble the current capacity and link some of Europe's most dynamic regions with the core of the new Member States.

* Le tunnel ferroviaire du Mont-Cenis entre Lyon et Turin triplerait la capacité actuelle et relierait quelques-unes des régions les plus dynamiques d'Europe avec le coeur même des nouveaux États membres.


France and Italy are collaborating on a project for a rolling motorway service in the Alps, extending 175 kilometres between Savoy (Aiton) and Piedmont (Orbassano) and using the Mont Cenis rail tunnel.

La France et l'Italie collaborent à un projet d'autoroute ferroviaire alpine, qui s’étend sur 175 kilomètres entre la Savoie (Aiton) et le Piémont (Orbassano), en empruntant le tunnel ferroviaire du Mont-Cenis.


When completed, the Gotthard base tunnel will form part of a larger trans-Alpine rail system, which currently includes the Lötschberg base tunnel and, later, will be completed by the Brenner and the Mont Cenis base tunnels".

Une fois achevé, le tunnel de base du Gothard fera partie d'un système ferroviaire transalpin plus vaste qui comprend actuellement le tunnel de base du Lötschberg, auquel s'ajouteront les tunnels de base du Brenner et du Mont Cenis.


* The Mont-Cenis rail tunnel between Lyon and Turin would treble the current capacity and link some of Europe's most dynamic regions with the core of the new Member States.

* Le tunnel ferroviaire du Mont-Cenis entre Lyon et Turin triplerait la capacité actuelle et relierait quelques-unes des régions les plus dynamiques d'Europe avec le coeur même des nouveaux États membres.


This priority also includes the Mont Cenis Tunnel, which is already under construction and is a cross-border project of Italy and France.

Cette priorité englobe également le tunnel du Mont Cenis, qui est déjà en cours de construction et constitue un projet transfrontalier entre l'Italie et la France.


The joint venture, also known as Autoroute Ferroviaire Alpine, will provide a new rail shuttle service for lorries and semi-trailers through the Fréjus tunnel under Mont Cenis linking France and Italy and intended to ease the traffic congestion caused by lorries and other heavy vehicles on routes crossing the Alps.

L'entreprise commune, aussi appelée Autoroute Ferroviaire Alpine, fournira un nouveau service de navette pour le transport des camions et des semi-remorques sur rail par le tunnel de Fréjus dans le Mont Cenis, reliant ainsi la France et l'Italie et visant à désencombrer les routes traversant les Alpes du trafic des camions et autres poids lourds.


In the two years of work on the tunnel, rail freight transport has not increased. It has remained static at 10.5 million tonnes per year, whereas additional rail capacity does exist and the 13.5 million tonnes that transit every year through the Mont-Blanc tunnel could have been absorbed by rail if capacity had been doubled for transit through Mont-Cenis, through the link that runs south of Lake Geneva and through the Dijon-Valorme link.

Durant les deux années de travaux dans le tunnel, le transport de fret ferroviaire n'a pas augmenté ; il stagne à 10,5 millions de tonnes par an, alors que les capacités ferroviaires existent et que les 13,5 millions de tonnes qui transitent annuellement par le tunnel du Mont-Blanc auraient pu être absorbées par le rail, si l'on avait doublé la capacité de transit par le Mont-Cenis, par l'axe du sud du Léman et par l'axe Dijon-Val ...[+++]


Three trans-border railway projects through mountains : TransAlpine tunnels under the Brenner and Mont Cenis passes, and, as part of the high-speed railway project South, the TransPyrenees project linking Figueras and Perpignan.

Trois projets de liaisons ferroviaires transfrontières à travers des chaînes montagneuses: tunnels transalpins du Brenner et du Mont Cenis et, dans le cadre du projet de TGV Sud, la liaison transpyrénéenne entre Figueras et Perpignan.


– (FR) Mr President, Commissioner, so despite the proven risks, despite the hostility of the communities of the valleys, it has been decided to reopen the Mont Blanc tunnel to heavy goods vehicles, deliberately sacrificing the alternative of rail transport.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, malgré des risques avérés, malgré l'hostilité des populations des vallées, on décide donc la réouverture du tunnel du Mont-Blanc aux poids lourds. On sacrifie volontairement l'alternative de la voie ferrée.


The tragedies in the Mont Blanc and St Gotthard tunnels have made it clear that we must take equally firm measures to improve safety and create new rail links that are safer and less environmentally damaging than road transport.

Les tragédies des tunnels du Saint-Gothard et du Mont Blanc nous imposent une action tout aussi résolue: directement sur le plan de la sécurité et pour créer des liaisons ferroviaires nouvelles, plus sûres et moins polluantes que le transport routier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mont-cenis rail tunnel' ->

Date index: 2024-11-06
w