Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "months after she was born simply because " (Engels → Frans) :

I could not see my daughter for at least 12 to 13 months after she was born simply because of the immigration process and the length of time that it took to reunite families.

Après la naissance de ma fille, je n'ai pas pu la voir pendant au moins 12 ou 13 mois tout simplement à cause du processus d'immigration et du temps qu'il faut pour réunir les familles.


That case shows that the mother was refused damages simply because it was an unborn human child and she could not get compensation for the born child.

Cette cause montre que l'on a refusé un dédommagement à la mère simplement parce qu'il s'agissait d'un enfant non encore né et qu'elle ne pouvait pas être dédommagée pour un enfant né.


When her late husband Jack, a retired master warrant officer and a 33-year veteran in the Armed Forces, died in November 2008 she was denied survivor benefits simply because they were married after Mr. Anderson passed the age of 60.

Lorsque son mari, Jack, un adjudant-maître à la retraite comptant 33 années de service au sein des forces armées, est décédé en novembre 2008, elle s'est vu refuser des prestations de survivant simplement parce qu'ils s'étaient mariés alors que M. Anderson avait plus de 60 ans.


Those of us from the communist countries have a wealth of experience with childcare facilities because mothers had to go back to work four or five months after their child was born.

Ceux d’entre nous qui sont issus des pays anciennement communistes ont de l’expérience à revendre en matière de gardes d’enfants; en effet, les mères devaient retourner au travail quatre ou cinq mois après la naissance de leur enfant.


An Italian newspaper published banner headlines saying that I was absent more than anyone else, simply because I started mid-term and they based their calculations on the few months after I joined, comparing the attendances to the previous three years.

Un journal italien a titré à la une que j’étais celui qui affichait le taux d’absentéisme le plus élevé, tout simplement parce que j’étais arrivé en plein milieu de la législature et que leurs calculs portaient sur les mois qui suivaient mon arrivée, la comparaison des présences remontant aux trois années précédentes.


Nasrin Sotoudeh was sentenced, after months of isolation and torture, to 11 years in prison because, as a lawyer and campaigner for human rights, she defended opponents of the Tehran government, including a Nobel Peace Prize laureate.

Nasrin Sotoudeh a été condamnée, après des mois d’isolement et de torture, à onze ans de prison, parce que, en tant qu’avocate et militante des droits de l’homme, elle défendait des opposants au gouvernement de Téhéran, y compris un prix Nobel de la paix.


I could refer for instance to a 24-year-old Iranian woman named Delaram Ali who was sentenced to 32 months in jail and 10 lashes simply because she took part in a demonstration against the persecution of women.

Je citerai à titre d'exemple le cas de cette Iranienne de 24 ans, Delaram Ali, qui a été condamnée à 32 mois de prison et à dix coups de fouet pour avoir simplement participé à une manifestation contre la persécution des femmes.


Two years ago, after a young law student in Fredericton, New Brunswick was brutally beaten simply because he was gay, the minister promised to add sexual orientation to the criminal laws on hate propaganda and she said that she would do it within months.

Il y a deux ans, lorsqu'un jeune étudiant en droit a été brutalement battu à Fredericton, au Nouveau-Brunswick, simplement parce qu'il était gai, la ministre avait promis d'ajouter l'orientation sexuelle à la législation criminelle sur la propagande haineuse et cela, en dedans de quelques mois.


Two years ago, after a young law student in Fredericton, New Brunswick was brutally beaten simply because he was gay, the minister promised to add sexual orientation to the criminal laws on hate propaganda and she said that she would do it within months.

Il y a deux ans, lorsqu'un jeune étudiant en droit a été brutalement battu à Fredericton, au Nouveau-Brunswick, simplement parce qu'il était gai, la ministre avait promis d'ajouter l'orientation sexuelle à la législation criminelle sur la propagande haineuse, et cela, en-dedans de quelques mois.


It would be simply unthinkable to have to explain to the producers and also the processors why they should have to suffer because we cannot manage to decide on a proposal which, after all, has already been on the table in this House for eight months.

Il serait tout simplement impossible d'expliquer aux producteurs ainsi qu'aux transformateurs qu'ils doivent s'y résoudre parce que nous ne sommes pas parvenus à prendre une décision sur une proposition examinée par cette Assemblée depuis déjà huit mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months after she was born simply because' ->

Date index: 2024-09-19
w