Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «most interesting letter by former minister marc » (Anglais → Français) :

I am aware of two ministers of finance, myself formerly being one of those, who wrote letters to the Minister of Finance expressing interest in this.

Je sais que deux ministres provinciaux des Finances, et j'étais l'un d'eux, ont écrit au ministre fédéral des Finances pour exprimer leur intérêt à cet égard.


Yesterday's Le Devoir reported that former Liberal Minister Marc Lalonde had argued that this limit was in the public interest because it had been instituted pursuant to the legislation privatizing Air Canada and that it should remain in place.

Hier, dans les pages du Devoir, on disait que l'ancien ministre libéral Marc Lalonde avait affirmé que cette limite de 10 p. 100 était d'intérêt public parce qu'elle avait été instituée par la loi sur la privatisation d'Air Canada et qu'elle ne devait absolument pas être changée.


Mr. Speaker, today we learned that on September 9 the former minister for the status of women sent a letter to the most senior municipal officials in Simcoe county, her cousin, no less, urging that he and his council hire Wright Tech Systems and adopt its bio-dryer technology.

Monsieur le Président, nous apprenons aujourd'hui que, le 9 septembre, l'ancienne ministre d'État à la Condition féminine a envoyé une lettre au plus haut fonctionnaire municipal du comté de Simcoe, qui se trouve à être son cousin, demandant instamment que son conseil et lui retiennent les services de la firme Wright Tech Systems et adopte sa technologie de bioséchage.


Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, the former vice president and director general of the Canada Lands Company, Michel Couillard, stated in a letter filed in court that he had been under unbearable pressure from former minister Gagliano and his chief of staff, Jean-Marc Bard, to extend some of their friends' contracts ...[+++]

M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, l'ancien vice-président et directeur général de la Société immobilière du Canada, Michel Couillard, affirme, dans une lettre déposée en cour, avoir subi des pressions insupportables de la part de l'ex-ministre Gagliano et de son chef de cabinet, Jean-Marc Bard, pour qu'il prolonge le contrat de certains de leurs amis, notamment celui de Robert Charest.


This week, a most interesting letter by former minister Marc Lalonde was printed in Le Devoir.

Cette semaine, une lettre très intéressante de l'ex-ministre, M. Marc Lalonde, est parue dans Le Devoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most interesting letter by former minister marc' ->

Date index: 2023-11-26
w