Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of th
e Environment): Mr. Speaker, I am very pleased today to announce that I signed with my Quebec counterpart, the Minister
of Environment and Wildlife, the
first agreement in Canada to bring regulations on the pulp and paper industry together in one place (1155) But harmonization does not limit itself to the province of Quebec. We expect to sign a similar
...[+++]agreement with all the Atlantic provinces at the end of May. Negotiations with Ontario, British Columbia, Alberta, Manitoba and Saskatchewan are going well and we expect to have a similar agreement with these provinces within the next two months.L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, je s
uis très contente d'annoncer aujourd'hui que, conjointement avec mon homologue du Québec, le ministre de l'Environnement et de la Faune, on a signé notre première entent
e de guichet unique dans le domaine des pâtes et papiers à travers le pays (1155) Cela dit, l'harmonisation ne s'arrête pas avec la province de Québec, parce qu'on est sur le point de signer une pareille entente avec toutes les provinces Atlantiques, on attend ça à l
...[+++]a fin de mai, et on a aussi une bonne négociation qui se déroule avec l'Ontario et aussi la Colombie-Britannique, l'Alberta, le Manitoba et la Saskatchewan, dans les deux mois qui viennent.