Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr speaker newspaper reports allege that shawinigan hotel owner " (Engels → Frans) :

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, newspaper reports allege that Shawinigan hotel owner Yvon Duhaime owed $23,000 to the Prime Minister in 1997.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, selon des reportages parus dans les journaux, le propriétaire de l'hôtel de Shawinigan, Yvon Duhaime, devait 23 000 $ au premier ministre en 1997.


Hon. David M. Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member should realize that the specific allegation contained in the newspaper report to which she referred occurred during the Canadian forces deployment to Somalia in 1993.

L'hon. David M. Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, la députée devrait se rendre compte que les faits allégués dans l'article de journal auquel elle fait allusion se sont produits au cours du déploiement des Forces canadiennes en Somalie en 1993.


Mr. Russell MacLellan (Parliamentary Secretary to Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, last December newspapers reported that a United States company had produced two highly destructive bullets; the black rhino, a plastic bullet allegedly capable of piercing armour and the rhino-ammo, a highly fragmenting bullet designed to cause maximum damage to human tissue.

M. Russell MacLellan (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, en décembre dernier, les journaux rapportaient qu'une entreprise américaine avait mis au point deux balles à très grande puissance de destruction. La première, appelée Black Rhino, est une balle de plastique qu'on a dit perforante.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister): Mr. Speaker, the answer is no. Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, I realize that these documents, whose existence was alleged and reported by the CBC, are not official documents, but I think the public is starting to question the government's intentions, considering that the newspapers have documents which are said to have been submitted to cabinet.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre): Monsieur le Président, la réponse est non. L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition): Monsieur le Président, je comprends que ces documents dont l'existence est alléguée et rapportée sur les ondes de Radio-Canada ne sont pas des documents officiels, mais je crois que le public commence à s'inquiéter des intentions du gouvernement quand les journaux ont entre les mains des documents qui sont présentés comme ayant été présentés au Cabinet même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker newspaper reports allege that shawinigan hotel owner' ->

Date index: 2023-02-13
w