Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much at odds with what his " (Engels → Frans) :

Mr. Bill Blaikie: Madam Speaker, without wanting to be too polemical about this, it seems that the hon. member once again is very much at odds with what his leader said.

M. Bill Blaikie: Madame la Présidente, je ne veux pas soulever trop de polémique à ce sujet, mais il me semble que les propos du député sont de nouveaux aux antipodes de ceux de son chef.


There is insufficient time to discuss his assurances with respect to these concerns other than to note that his remarks on aboriginal and language rights are much more convincing than what he said about denominational rights in Newfoundland and elsewhere in the country.

Nous n'avons pas le temps de discuter des assurances qu'il a données pour apaiser ces inquiétudes, mais notons tout de même que ce qu'il a dit des droits des autochtones et des droits linguistiques est beaucoup plus convaincant que ce qu'il a dit des droits à l'enseignement confessionnel à Terre-Neuve et ailleurs au Canada.


The member will know that much of what his political party is really concerned with is raising money from its political base and there seems to be an obsession with the Criminal Code.

Le député sait fort bien que son parti politique s'intéresse surtout à recueillir de l'argent auprès de sa base et qu'il semble être obsédé par le Code criminel.


(Return tabled) Question No. 139 Ms. Lise St-Denis: With regard to Canadian Forces (CF) pensions: (a) for each of the last five years, how many people have been eligible to begin receiving a pension; (b) how many people have retired from the CF in the past year and have become eligible for a pension; (c) for the next five years, how many retirees are projected to become eligible for a pension; (d) what is the av ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 139 Mme Lise St-Denis: En ce qui concerne les pensions des Forces canadiennes (FC): a) pour chacune des cinq dernières années, combien de personnes sont-elles devenues admissibles à la pension; b) combien de personnes ont-elles pris leur retraite des FC l’an dernier et sont-elles devenues admissibles à la pension; c) pour les cinq prochaines années, combien de retraités devraient devenir admissibles à la pension; d) quel est le montant moyen d’un chèque de pension mensuel; e) combien d’argent a-t-on dépensé en pensions pour chacune des cinq dernières années; f) combien d’argent a-t-on affecté aux ...[+++]


I very much hope – contrary to what Commissioner Borg told us in his earlier remarks – that tomorrow Parliament will vote in favour of Amendments 20, 21, 22 and 23, tabled by Ms Stihler and signed by 40 MEPs.

J’espère vivement – contrairement à ce que le commissaire Borg nous a dit dans ses remarques antérieures – que le Parlement votera demain en faveur des amendements 20, 21, 22 et 23, déposés par M Stihler et signés par 40 députés.


I very much hope – contrary to what Commissioner Borg told us in his earlier remarks – that tomorrow Parliament will vote in favour of Amendments 20, 21, 22 and 23, tabled by Ms Stihler and signed by 40 MEPs.

J’espère vivement – contrairement à ce que le commissaire Borg nous a dit dans ses remarques antérieures – que le Parlement votera demain en faveur des amendements 20, 21, 22 et 23, déposés par M Stihler et signés par 40 députés.


Hon. Andy Mitchell (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, the reality is actually very much at odds with what the hon. member said.

L'hon. Andy Mitchell (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, la réalité est en fait bien différente de celle que vient de décrire le député.


However, it is much more important for the passenger to know what his rights are.

Toutefois, il importe que le voyageur sache quels sont ses droits.


In that context, the President-in-Office of the Council deserves all credit, partly for his candid speech and partly for his attempt to reconcile desires that are very much at odds with each other.

Dans ce contexte, le président en exercice du Conseil mérite les honneurs, d’une part pour son discours sincère, d’autre part pour sa tentative visant à concilier des désirs très contradictoires.


I discussed the matter with my friend, Mr Ugo Gustinetti from Alzano Lombardo in the province of Bergamo, who has worked as a driver all his life, and he said to me: ‘What is much more important than rules is that there should be genuine monitoring of driving time’.

J'en ai parlé avec mon ami Ugo Gustinetti, de Alzano Lomabardo, en province de Bergame, transporteur routier toute sa vie durant, qui m'a dit ceci : "Ce qui est beaucoup plus important que les règles, c'est qu'il y ait de véritables contrôles sur le temps de conduite des transporteurs routiers".




Anderen hebben gezocht naar : odds with what     very much at odds with what his     rights are much     note     his assurances     convincing than what     know that much     will know     really concerned     much of what     how much     last     lise st-denis     pension what     ms lise     very much     contrary to what     tomorrow parliament will     actually very much     much at odds     odds     much     know what     that     ‘what is much     rules     matter     much at odds with what his     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much at odds with what his' ->

Date index: 2022-05-03
w