Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «much toward simply » (Anglais → Français) :

By moving the focus from approving the estimates for the upcoming 12 months to a longer term, we're hoping that committees can therefore play a much more active role in influencing the general direction, rather than simply trying to guess at what the correct level is for this year—for example, saying no, your focus is too much toward this type of program, and we feel it should be over here.

En ayant ainsi un délai plus long pour approuver le Budget principal des dépenses, nous espérons que les comités pourront ainsi jouer un rôle beaucoup plus actif pour ce qui est d'influencer l'orientation générale, plutôt que de tenter tout simplement de deviner quel devrait être le bon niveau pour cette année—par exemple, dire: «Non, vous mettez trop l'accent sur ce type de programme, et nous estimons que vous devriez plutôt mettre l'accent sur tel autre programme».


Madam Speaker, I thank my hon. colleague for her question because I think that has been a grave concern for those of us on this side of the House, that so much of the direction of the government is simply toward incarceration and there is not nearly enough consideration of how we deal with prevention, because prevention, as she says, is very key.

Madame la Présidente, je remercie ma collègue de sa question. Je pense que le point qu'elle a soulevé nous préoccupe vivement de ce côté-ci de la Chambre, à savoir que, dans ses orientations, le gouvernement attache davantage d'importance à l'incarcération qu'à la prévention.


What is apparent to me from the shrimp crisis in my own region, and the role that VinVis has played in this, is that the women’s network has contributed towards a solution, and I have to conclude quite simply that it is very much to be welcomed that the fisheries sector is being broadened socially speaking.

Ce que je retire de la crise de la crevette dans ma propre région, et du rôle qu’a joué VinVis dans cette affaire, est que le réseau de femmes a contribué à trouver une solution. Je dois tout simplement conclure qu’il convient de saluer du fond du cœur l’élargissement du secteur de la pêche d’un point de vue social.


It is worded much more simply than the one used at Westminster, and I hope that we would make this one of our first orders of business every time we are called into a new Parliament or session, because my personal experience and the experience of other honourable senators I have discussed this matter with is that the police authorities of the city of Ottawa certainly do not understand what this place is all about, and do not hesitate to stop us in our progress towards the Hill.

Son libellé est beaucoup plus simple que celui qui est utilisé à Westminster, et j'aimerais qu'on en fasse l'un des premiers points à l'ordre du jour chaque fois que nous inaugurerons une nouvelle législature ou une nouvelle session puisque, à la lumière de mon expérience personnelle et de celle des autres sénateurs avec qui j'ai discuté de la question, les autorités policières de la ville d'Ottawa ne comprennent certainement pas le caractère et la nature de cet endroit, et n'hésitent aucunement à nous arrêter en chemin vers la colline.


No matter how much money the government puts toward this or the amount of resources the police forces have, they simply never have enough to protect our children from the concerns of the Internet.

Peu importe l'argent que le gouvernement investit à cette fin ou les ressources dont disposent les services de police, ce sera toujours insuffisant pour protéger nos enfants des dangers qui les menacent sur Internet.


– (DE) Madam President, Commissioner, I am glad that we have the opportunity today to speak on the subject of this directive – not so much out of any personal attachment to detergent issues, but quite simply because this report also shows that the European Union is moving towards abandoning the end-of-life policy and instead, to an increasing extent, seeking to develop modern and environmentally friendly products that are economica ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je suis heureux que nous ayons l'occasion de débattre aujourd'hui de cette directive, non que mon cœur bondisse de joie à la seule évocation des détergents, mais il se trouve, tout simplement, que ce rapport montre aussi que l'Union européenne a engagé une politique qui, délaissant l'approche "end-of-pipe", entend encourager de plus en plus l'élaboration de produits modernes et respectueux de l'environnement, afin de servir la durabilité économique et sociale.


On the contrary, the attitude towards financing the MEDA programme has much more to do with a desire to ensure efficient, value-for-money spending with proper, generous effects for the people who should be the recipients of such development support, rather than simply having figures on a budget which can look impressive but have less impressive consequences.

Au contraire, l'attitude envers le financement du programme MEDA a bien plus à voir avec un désir de garantir une dépense efficace et "rentable", avec des effets réels et généreux pour les personnes qui devraient être les bénéficiaires de ce soutien au développement, plutôt que d'aligner simplement des chiffres dans un budget, chiffres qui peuvent être impressionnants mais qui ont des conséquences moins impressionnantes.


That would really be a concrete step forward, because so much of the money that we spend simply does not reach the poorest people and is not a step towards real development.

Cette mesure pourrait être un pas en avant concret car une grande partie de l'argent alloué ne parvient pas aux plus pauvres et ne représente donc pas une avancée sur la voie du développement véritable.


I am glad that at least after five years of insistence they have found the target of full employment acceptable but I must say that simply referring to full employment without proposing a concrete programme towards achieving the targets smacks too much of lip service and is too unconvincing to serve as the political message of optimism that people expect from us, have been expecting from us rather too long.

Je suis heureux qu'après cinq années d'insistance, ils aient enfin trouvé que l'objectif du plein emploi était acceptable, mais je dois dire que faire simplement référence au plein emploi sans proposer un programme concret en vue de réaliser les objectifs relève trop de la déclaration d'intention et est trop peu convaincant pour servir de message politique d'optimisme que les gens attendent de nous, et cela depuis trop longtemps à mon sens.


My colleagues still in uniform would be unhappy to hear me, but I submit that, right now, their system is leaning too much toward simply salary, security, et cetera.

Mes collègues qui sont toujours en uniforme seraient mécontents de me l'entendre dire, mais je soutiens que leur système est maintenant trop axé sur la rémunération, la sécurité, sans plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much toward simply' ->

Date index: 2024-03-01
w