By then, people had begun returning to their homes after the typhoon had passed and the extent of the flooding, power cuts, mud slides and the damage or total destruction of people's homes became fully apparent.
À cette date, une partie des personnes déplacées ayant commencé à regagner leur foyer, une fois le typhon passé, on a pu mesurer toute l'ampleur des dégâts: inondations, coupures d'électricité, glissements de terrain et destructions partielles ou totales des habitations.