The smaller municipalities in particular have been subjected to downloading from the federal government to the provincial governments and eventually to the municipal governments, to the degree that many of them cannot afford to pay for the basic services they provide right now and are in deficit positions.
Les petites municipalités, notamment, ont été les victimes d'un délestage du gouvernement fédéral vers les provinces, puis des provinces vers les municipalités, au point que beaucoup de municipalités n'ont plus les moyens d'offrir les services élémentaires actuellement offerts et doivent déclarer des déficits.