Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "large municipalities cannot afford " (Engels → Frans) :

If we have everyone paying 50% we will get more students, but small, medium size and large municipalities cannot afford to pay a cent.

Si tous les employeurs avaient à payer la moitié du salaire, plus d'étudiants pourraient bénéficier du programme, mais les petites, moyennes et grandes municipalités n'ont pas les moyens de payer un sou.


The full integration of Roma will have important economic benefits for our societies, especially for those countries with a shrinking population which cannot afford to exclude a large part of their potential labour force.

La pleine intégration des Roms aura d'importantes retombées économiques positives sur notre société, notamment pour les pays dont la population diminue et qui ne peuvent se permettre d'exclure une grande partie de leur main-d’œuvre potentielle.


The systems available now are state of the art, but municipalities cannot afford them.

Les systèmes actuellement disponibles sont à la fine pointe, mais que les municipalités n'ont pas les moyens de se les procurer.


The smaller municipalities in particular have been subjected to downloading from the federal government to the provincial governments and eventually to the municipal governments, to the degree that many of them cannot afford to pay for the basic services they provide right now and are in deficit positions.

Les petites municipalités, notamment, ont été les victimes d'un délestage du gouvernement fédéral vers les provinces, puis des provinces vers les municipalités, au point que beaucoup de municipalités n'ont plus les moyens d'offrir les services élémentaires actuellement offerts et doivent déclarer des déficits.


The full integration of Roma will have important economic benefits for our societies, especially for those countries with a shrinking population which cannot afford to exclude a large part of their potential labour force.

La pleine intégration des Roms aura d'importantes retombées économiques positives sur notre société, notamment pour les pays dont la population diminue et qui ne peuvent se permettre d'exclure une grande partie de leur main-d’œuvre potentielle.


Distribution systems are outdated and require major investments that municipalities cannot afford on their own.

Les réseaux de distribution sont désuets et nécessitent des investissements majeurs que les municipalités ne peuvent pas à elles seules supporter.


We cannot afford to delay any longer in fulfilling the promise of a world which lives in greater solidarity, when the pressure on all our societies and the lack of prospects for large numbers of people are exacerbating their fears and causing them to seek refuge in isolationism.

Nous ne pouvons plus remettre au lendemain les promesses d'un monde plus solidaire tant la pression sur l'ensemble de nos sociétés et l'absence de perspectives pour un grand nombre d'habitants exacerbent leurs peurs et incitent au repli sur soi.


The large proportion of petitions on precisely this issue of the situation between Finland and Sweden is a natural expression of the fact that a free labour market has existed among the Nordic countries since the 1950s and that the Finns who moved to Sweden at that time are now considering moving back. According to one set of figures, several thousand of these people are living in the town of Haparanda, on the border with Finland, as they cannot afford to return to Finland.

Le nombre important des interventions concernant cette question à propos de la Finlande et de la Suède montre bien entendu que la liberté du marché du travail est une réalité, depuis les années 50, entre les pays nordiques, et que les Finlandais qui se sont installés en Suède pensent néanmoins aujourd'hui à rentrer dans leur pays d'origine. Selon une information dont nous disposons, plusieurs milliers de ces personnes vivent dans la ville de Haparanda, à la frontière finlandaise, parce qu'ils n'ont pas les moyens de rentrer en Finland ...[+++]


The small re-circulation systems can be adjusted upon affordability conditions and management capacity (whereas sophisticated piped systems cannot) and bring large benefits (improved environment and water savings).

Les systèmes de recirculation de petites dimensions peuvent être ajustés aux possibilités économiques et aux capacités de gestion (ce qui n'est pas le cas pour les installations à canalisations plus sophistiquées) et être source d'avantages importants (amélioration de l'environnement et économies d'eau).


Also, many small municipalities cannot afford to pay for their share of this tripartite cost-sharing program.

Et même il y a plusieurs petites municipalités qui n'ont pas les moyens financiers de payer leur quote-part qui est le tiers de la facture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'large municipalities cannot afford' ->

Date index: 2021-10-30
w