Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "murder clearly shows " (Engels → Frans) :

One of the most visible venues of tougher sentencing is the state of California, where studies clearly show that 10 years after the introduction of their three-strikes law, there was almost a 50 per cent decrease in the crime rate across the board, from murders to robbery.

Dans l'État de Californie, par exemple, où l'on assiste à une application plus dure des peines, les études démontrent sans ambiguïté que, 10 ans après l'entrée en vigueur de la loi sur la condamnation automatique après la deuxième récidive, la « three-strikes law », on a observé une réduction de près de 50 p. 100 du taux général de criminalité, qui va depuis les assassinats jusqu'aux vols à main armée.


The statistics which I mentioned earlier clearly show that Aboriginal women are much more at risk for being made missing or murdered, but sadly, societal indifference helps perpetuate this.

Les statistiques dont je parlais tout à l'heure montrent que les femmes autochtones sont plus susceptibles d'être enlevées ou de se faire tuer que les autres, et l'indifférence générale ne fait hélas que perpétuer le problème.


Our work in committee also clearly showed it, and this was even supported by Michel Surprenant, who was representing the Murdered or Missing Persons' Families Association.

Nos travaux en comité l'ont aussi clairement démontré, ce qui a même été soutenu par M. Michel Surprenant, qui représentait l'Association des familles de personnes assassinées ou disparues.


This murder clearly shows that the problems there are still far from being resolved and also makes clear that the efforts of the European Union are still needed on Serbia’s tortuous, oh so tortuous, path to democracy.

Ce meurtre nous montre clairement que les problèmes là-bas sont encore loin d'être réglés et que les interventions de l'Union européenne demeurent nécessaires pour aider la Serbie à continuer sur sa voie difficile, très difficile, vers la démocratie.


The murder of the trade unionists clearly shows that they are not even trying to hide what has happened there and that no serious attempt is being made to actually find and punish the perpetrators, but that there is a prevailing climate of absolute lawlessness.

Le meurtre des syndicalistes montre clairement qu’on n’essaie même pas de cacher ce qu’il s’est passé et qu’on ne tente pas sérieusement de trouver et de punir les coupables, mais qu’il règne un climat de non-droit absolu.


7. Is deeply disturbed and shocked by the video footage recently released at The Hague tribunal and aired on channels across the world, depicting the cold-blooded execution of six prisoners in civilian clothing and presenting irrefutable evidence of what actually took place; stresses the fact that this footage clearly shows the notorious 'Scorpions Unit', a Serb paramilitary group associated with the national army and police, cravenly murdering civilians near Srebrenica;

7. s'avoue profondément bouleversé et choqué par les séquences vidéo qui ont été récemment présentées au Tribunal de La Haye et diffusées sur les chaînes de télévision du monde entier, qui montraient l'exécution de sang-froid de six prisonniers en civil et apportaient une preuve irréfutable de la manière dont les choses s'étaient véritablement passées; souligne que ces séquences vidéo montrent clairement la fameuse unité "Scorpions", un groupe paramilitaire serbe associé à l'armée et à la police nationales, en train d'assassiner lâch ...[+++]


7. Is deeply moved and shocked by the video footage recently released at the Hague Tribunal aired on channels across the world, depicting the cold-blooded execution of six prisoners in civilian clothing and presenting irrefutable evidence of what actually took place; stresses the fact that this footage clearly shows the notorious 'Scorpions Unit', a Serb paramilitary group associated with the national army and police, cravenly murdering civilians near Srebrenica;

7. s'avoue profondément bouleversé et choqué par les séquences vidéo qui ont été récemment présentées au Tribunal pénal international à La Haye et diffusées sur les chaînes de télévision du monde entier, qui illustraient l'exécution de sang‑froid de six prisonniers en civil et apportaient une preuve irréfutable de la manière dont les choses s'étaient véritablement passées; souligne que les séquences vidéo montrent clairement la fameuse unité "Scorpions", un groupe paramilitaire serbe associé à l'armée et à la police nationales, en tr ...[+++]


7. Is deeply disturbed and shocked by the video footage recently released at the Hague Tribunal and aired on channels across the world, depicting the cold-blooded execution of six prisoners in civilian clothing and presenting irrefutable evidence of what actually took place; stresses the fact that this footage clearly shows the notorious 'Scorpions Unit', a Serb paramilitary group associated with the national army and police, cravenly murdering civilians near Srebrenica;

7. s'avoue profondément bouleversé et choqué par les séquences vidéo qui ont été récemment présentées au Tribunal pénal international à La Haye et diffusées sur les chaînes de télévision du monde entier, qui illustraient l'exécution de sang‑froid de six prisonniers en civil et apportaient une preuve irréfutable de la manière dont les choses s'étaient véritablement passées; souligne que les séquences vidéo montrent clairement la fameuse unité "Scorpions", un groupe paramilitaire serbe associé à l'armée et à la police nationales, en tr ...[+++]


Islam's position is clear and unequivocal: murder of one soul is the murder of the whole of humanity; he who shows no respect for human life is an enemy of humanity.

La position de l'islam est claire et sans équivoque : le meurtre d'un être humain est celui de toute l'humanité; celui qui ne respecte pas la vie humaine est l'ennemi de l'humanité.


A recent report by the South African Council of Churches clearly shows that Zimbabwe's president, Robert Mugabe, is forcing children as young as 10 to carry out brutal atrocities such as murder and torture against innocent civilians.

Un rapport publié récemment par le Conseil des Églises de l'Afrique du Sud montre clairement que le président du Zimbabwe, Robert Mugabe, force des enfants d'à peine 10 ans à se livrer à des atrocités brutales comme le meurtre et la torture contre des civils innocents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'murder clearly shows' ->

Date index: 2021-01-16
w