Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must keep reminding ourselves » (Anglais → Français) :

We must keep reminding ourselves that a stimulation of growth leads to higher demand and higher employment levels.

Nous devons toujours garder en mémoire le fait qu’une stimulation de la croissance engendre une augmentation de la demande et un accroissement de l’emploi.


We should keep reminding ourselves of this.

Nous ne devrions pas l’oublier.


We want a social market economy rather than Manchester liberalism, and we need to keep reminding ourselves of that fact.

Nous voulons une économie sociale de marché plutôt qu’un libéralisme à la Manchester.


Ladies and gentlemen, we must also, however, keep reminding ourselves of the logic involved.

Mesdames et Messieurs, nous devons toujours rester logiques.


To get an overview of the state of play in the negotiations and the prospects for enlargement we must first remind ourselves of the outcome of the Nice and Göteborg European Councils: enlargement will happen and it will happen soon.

Pour dégager une vue d'ensemble de l'état d'avancement et des perspectives du processus d'élargissement, il faut tout d'abord rappeler le bilan des Conseils européens de Nice et de Göteborg: l'élargissement aura bien lieu, et il aura lieu à brève échéance.


We must always remind ourselves, as we call upon others outside the Union to rise to the standards of respect for persons which seem to us fundamental, that we are continually at risk ourselves of falling below the standards.

Nous devons toujours nous rappeler, lorsque nous invitons des pays en dehors de l'Union à se hisser au niveau des normes qui nous paraissent fondamentales en matière de respect des personnes, que nous courons nous-mêmes constamment le risque de ne pas être à la hauteur de ces normes.


There is an expression which all of us have heard that we must keep reminding ourselves of: " Don't kick a man when he is down" .

Nous savons tous qu'il ne faut pas s'acharner sur un homme qui est par terre.


Above all, however, we must constantly remind ourselves that it has become rare for producers to determine prices - the market is biased towards demand. Today's consumers can choose among countless products from different origins, of different qualities and at differing prices.

Mais surtout, nous devons toujours garder à l'esprit le fait que les producteurs ne peuvent plus que rarement fixer les prix: c'est désormais la demande qui détermine le marché. Les consommateurs peuvent à présent choisir entre d'innombrables produits d'origine, de qualité et de prix divers.


One of the most telling statistics that we have to keep reminding ourselves of, as graduate deans, is that the majority of our students, even at the PhD level, will not become academics for a variety of reasons.

Nous, les doyens des études supérieures, devons garder à l'esprit l'une des statistiques les plus révélatrices, c'est-à-dire que la majorité de nos étudiants, même au doctorat, ne deviendront pas des professeurs universitaires pour diverses raisons.


I'm glad you mentioned the working ocean because I think we need to keep reminding ourselves that we have a culture of working waterfronts, that's the Maritimes way.

Je suis contente que vous ayez parlé du travail dans l'océan, car je crois que nous devons faire un travail de mémoire et nous rappeler que nous avons une culture du travail en bord de mer; c'est ainsi que ça se passe dans les Maritimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must keep reminding ourselves' ->

Date index: 2021-06-21
w