Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must tell our russian partners quite » (Anglais → Français) :

At the same time we must tell our trading partners that this country is ours and this parliament should make our laws, not some NAFTA trade arbitrator and not a transnational corporation.

Nous devons rappeler à nos partenaires commerciaux que ce pays est le nôtre et que c'est le Parlement qui devrait légiférer pour nous et non pas un quelconque arbitre commercial de l'ALENA ni une entreprise multinationale.


We must work for the common good, listen to what experts tell us and base decisions on the objectives of our international partners.

On doit travailler pour le bien commun, en fonction des observations des spécialistes et des objectifs des partenaires internationaux.


We must tell our Russian partners quite clearly that this is a sine qua non in our eyes and that it is high time they started negotiating with the elected representatives of the Chechen people.

Nous devons sur ce point dire très clairement à nos partenaires russes que cette démarche constitue la condition sine qua non au partenariat et qu'ils doivent enfin négocier avec les représentants élus du peuple tchétchène.


On this matter we have to tell our Russian partners that this is non-negotiable.

Dans ce domaine, nous devons dire à nos partenaires russes que ce n’est pas négociable.


Although we have strong relations with Russia, Russia is our friend and there is no more cold war, we must tell the Russian president this.

Bien que nous entretenions de bonnes relations avec la Russie, ce pays est notre ami et la guerre froide est terminée, nous devons dire ceci au président russe.


Thirdly, we must of course tell the Russians that we want to diversify, and it is quite clear that we also have to tell them that we want to build other new pipelines in order to make ourselves less dependent, to choose who to depend on, and to create alternatives.

Enfin, nous devons bien sûr dire aux Russes que nous voulons nous diversifier, de même que construire d’autres nouveaux pipelines afin de réduire notre dépendance, de pouvoir choisir de qui nous voulons dépendre et de créer des alternatives.


And we must also tell our Turkish partners clearly and calmly that any breakdown in this progress towards democracy, human rights, fundamental rights and the rule of law as practised in the European Union will automatically bring negotiations to a halt.

Et en même temps il faut affirmer clairement et tranquillement à nos partenaires turcs que toute rupture dans cette marche vers la démocratie,les droits de l’homme, les libertés fondamentales et l’état de droit tels qu’ils sont pratiqués dans l’Union européenne entraînera ipso facto l’arrêt des négociations


This is extremely worrying as it could affect our security. I think that we must tell our American colleagues quite clearly that the way to increase global security is to combat poverty and combat instability in poor countries. We must not build new barriers between the rich and the poor. The creation of a missile defence shield will only lead to an increase in the number of missiles. This ...[+++]

Je crois que nous devons dire clairement à nos amis américains que pour qu’il y ait davantage de sécurité dans le monde, il faut lutter contre la pauvreté, contre l’instabilité dans les pays pauvres et ne pas construire de nouveaux murs entre riches et pauvres ; et la seule chose que l'on fait, évidemment, lorsque l’on crée des ...[+++]


This is extremely worrying as it could affect our security. I think that we must tell our American colleagues quite clearly that the way to increase global security is to combat poverty and combat instability in poor countries. We must not build new barriers between the rich and the poor. The creation of a missile defence shield will only lead to an increase in the number of missiles. This ...[+++]

Je crois que nous devons dire clairement à nos amis américains que pour qu’il y ait davantage de sécurité dans le monde, il faut lutter contre la pauvreté, contre l’instabilité dans les pays pauvres et ne pas construire de nouveaux murs entre riches et pauvres ; et la seule chose que l'on fait, évidemment, lorsque l’on crée des ...[+++]


With the change, our Russian partner, the main one of whom is a fairly influential geologist who has been in the region forever, was able to deal with the local politics and, quite frankly, he sheltered us from a lot of fairly nasty confrontations, particularly on the local level.

Une fois le nouveau gouverneur en fonction, notre associé russe, le principal qui est un géologue assez influent, installé dans la région depuis toujours, a pu aplanir les difficultés à l'échelon politique local et, franchement, il nous a protégés contre certaines confrontations passablement houleuses, particulièrement à l'échelle locale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must tell our russian partners quite' ->

Date index: 2023-03-19
w