Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «my cabinet colleagues because » (Anglais → Français) :

After receiving the committee's report, I intend to discuss the situation with my Cabinet colleagues because amendments to the existing legislation, tabling of a new bill or new provisions for financing new equipment for VIA Rail may be necessary.

Après avoir reçu le rapport du comité, j'ai l'intention de discuter de la situation avec mes collègues du Cabinet parce que des modifications à la loi actuelle, le dépôt d'un nouveau projet de loi ou de nouvelles dispositions en vue du financement de nouveaux équipements pour VIA Rail s'avéreront peut-être nécessaires.


We have had discussions and are continuing discussions with the farm safety net advisory committee, with my provincial colleagues and with my cabinet colleagues.

De concert avec nos homologues provinciaux et nos collègues au Cabinet, nous avons eu et continuons d'avoir des discussions avec le comité consultatif sur le programme de protection du revenu agricole.


I have also seen my colleagues struggling to help because they lack information and opportunities to network.

J'ai également pu constater que mes collègues éprouvaient des difficultés à fournir une aide, parce qu'ils manquaient d'informations ou de possibilités de travailler en réseau.


– (ES) I support this report by my group colleague because it underlines the cross-cutting nature and the importance of culture in all aspects of life, and argues that culture needs to be taken into consideration in all EU external policies.

– (ES) Je soutiens ce rapport élaboré par mon collègue de groupe car il souligne le caractère intersectoriel et l’importance de la culture dans tous les aspects de la vie, et indique que la culture doit être prise en considération dans toutes les politiques extérieures de l’UE.


In this context I would like to thank my honourable colleagues, because all the votes in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection went in that same direction, and all the decisions of this House seem set to do likewise.

Dans ce contexte, j’aimerais remercier mes chers collègues car tous les votes en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs ont été dans le même sens et toutes les décisions de ce Parlement semblent suivre le même chemin.


My cabinet colleague, the Leader of the Government in the House of Commons, is prepared to seek to advance this bill in the other House following the consideration of the Senate, but I specifically asked that this bill be introduced in this chamber because it most affects us, our work and our planning.

Mon collègue du Cabinet, le leader du gouvernement à la Chambre des communes, est prêt à soumettre le projet de loi à l'autre endroit une fois qu'il aura été examiné au Sénat, mais j'ai demandé expressément que cette mesure législative soit d'abord présentée ici, parce qu'elle a surtout des répercussions sur nous, notre travail et notre planification.


– Mr President, when I was in the British Parliament I co-chaired the all-party Somali group and I, and my Labour colleague, represented ports of Britain which had substantial Somali residents. That was because of the tradition of people from British Somaliland serving in the British Merchant Navy.

- (EN) Monsieur le Président, lorsque je siégeais au parlement britannique, j'ai été coprésident du groupe interparlementaire sur la Somalie et mon collègue travailliste et moi-même représentions des villes portuaires britanniques dont nombre de résidents étaient somaliens, ce qui découlait de l'habitude qu'avaient les habitants du Somaliland de servir dans la marine marchande britannique.


I can only assure my honourable colleagues that I am doing my very best to bring these matters to the attention of my cabinet colleagues.

Je ne peux qu'assurer les honorables sénateurs que je fais mon possible pour porter ces questions à l'attention de mes collègues du Cabinet.


If you will allow me, I would like to say a few words in particular – I think my male colleagues may forgive me for this – to my fellow women MEPs, who have always given me wonderful support, as have others. I would like to say that this vote is also, to some extent, a vote for you because, for twenty years, since Simone Weil in 1979, no woman has been President of the European Parliament, and so this makes me very proud.

Si vous me le permettez, je dirai deux mots plus particulièrement – je crois que mes collègues masculins me le permettront – aux collègues femmes députés qui m'avez toujours merveilleusement soutenue, comme les autres aussi, mais je voudrais dire que cette élection est aussi un peu la vôtre, car c'est vrai que depuis Simone Veil, en 1979, cela faisait vingt ans qu'il n'y avait pas eu de femme à la présidence du Parlement européen, et je suis très fière de cela.


Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, the support of the member for Miramichi and my colleagues on this side of the House and their bringing the views of this unfortunate situation before my cabinet colleagues have been very helpful.

L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, le député de Miramichi et ceux de ce côté-ci de la Chambre ont fait un apport très utile en saisissant mes collègues du Cabinet de leur point de vue sur cette situation déplorable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my cabinet colleagues because' ->

Date index: 2024-10-25
w