Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «my esteemed colleague from bras » (Anglais → Français) :

Our member, my esteemed colleague, the foreign affairs critic, the member for Ottawa Centre actually agreed, or offered, to lift the wording from the convention and put it into this legislation word for word, so that it would provide the kind of protection we heard about from our colleagues across the way.

Le député néo-démocrate d'Ottawa-Centre, mon estimé collègue et porte-parole en matière d'affaires étrangères, a accepté, ou plutôt offert, de calquer le libellé de la convention afin de reprendre la disposition mot pour mot dans le projet de loi. On aurait ainsi pu assurer le genre de protection que souhaitent les députés d'en face.


I will read from it. It talks about the regions: Atlantic Canada, which my esteemed colleague from Avalon and I are proudly from, Quebec, Ontario, northern Ontario, the Prairies, British Columbia, and of course, the north.

J'en cite la partie qui porte sur les régions: le Canada atlantique — d'où mon estimé collègue d'Avalon et moi-même sommes fiers de venir —, le Québec, l’Ontario, le Nord de l’Ontario, les Prairies, la Colombie-Britannique et, bien entendu, le Nord.


The fact that she was targeted, and we all feel this so keenly, I wish, as my friend from Mount Royal said, to associate myself with the comments of the hon. Minister of Foreign Affairs, the member for Ottawa South, my esteemed colleague from Mount Royal and my friend from the Bloc.

Nous déplorons tous profondément qu'elle ait été prise pour cible. Je veux faire miens les propos du ministre des Affaires étrangères, du député d'Ottawa-Sud, de mon estimé collègue de Mont-Royal et de la députée du Bloc.


We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


– (FR) I have abstained from the vote on the report by my esteemed colleague, Mr Garcia-Margallo y Marfil on the euro zone in 2006 since, though it puts forward some very interesting analyses, I regret the fact that it does not raise the issue straightaway of the development of the euro from a technical currency to a political tool benefiting growth and employment.

- Je n’ai pas voté en faveur du rapport de mon excellent collègue José Manuel Garcia-Margallo relatif à la zone euro en 2006 en m’abstenant car même si des éléments très intéressants sont développés, je regrette qu’il ne pose pas d’emblée la question de l’évolution de l’euro d’une monnaie technique vers un outil politique au service de la croissance et de l’emploi.


I would like to point out to my esteemed colleague Mrs Beňová that a majority of the MPs from her own party supported this draft legislation in Slovak parliament, and indeed withheld their support from an amendment proposal aimed at changing the system.

Je voudrais signaler à ma chère collègue, Mme Beňová, qu’une majorité des députés de son propre parti ont soutenu ce projet de législation au parlement slovaque et ont effectivement refusé de soutenir une proposition d’amendement visant à modifier le système.


It may have been but it is more clearly laid out now (1330) Mr. Paul Bonwick (Simcoe Grey, Lib.): Mr. Speaker, I will be splitting my time with my esteemed colleague from Bras d'Or Cape Breton, a colleague both in the House and on the heritage committee.

La mesure législative prévoyait peut-être ces consultations, mais le libellé est dorénavant plus clair (1330) M. Paul Bonwick (Simcoe Grey, Lib.): Monsieur le Président, je partagerai mon temps de parole avec le député de Bras d'Or—Cape Breton, un estimé collègue tant à la Chambre qu'au sein du comité du Patrimoine.


And what did I see, but my esteemed colleague, Mr Harbour, speaking with great authority on the issue in hand with no indication that the votes were to follow next. For all I knew, it could have been a fire alarm or something else.

Quand la sonnerie a retenti - et je l’ai entendue depuis mon bureau -, j’ai regardé l’écran pour savoir ce qui se passait. Et qu’ai-je vu, sinon mon estimé collègue, M. Harbour, s’exprimant avec beaucoup d’autorité sur la question en cours, sans aucune indication que les votes allaient commencer après.


Firstly, the amendments tabled with this in mind by my esteemed colleagues Mrs Schleicher, Mrs Flemming, Mr Wieland, Mrs Emilia Müller and Mr Bernd Lange are unrealistic in practice, as the same vessel is often taken from one water system to another, either by road or by driving it along canals or water channels.

Tout d'abord, les amendements déposés à cette fin par mes estimés collègues, Mme Schleicher, Mme Flemming, M. Wieland, Mme Emilia Müller et M. Bernd Lange, sont irréalistes sur le plan pratique, étant donné que le même bateau passe souvent d'un type d'eau à un autre, que ce soit par route, le long des canaux ou par des voies navigables.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, I appreciate being able to rise in support of the motion moved by my esteemed colleague from Calgary West and seconded by my learned colleague from Edmonton—Strathcona.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, je me réjouis de pouvoir prendre la parole en faveur de la motion proposée par mon estimé collègue, le député de Calgary-Ouest, avec l'appui de mon savant collègue, le député d'Edmonton—Strathcona.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my esteemed colleague from bras' ->

Date index: 2022-08-02
w