Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Prime Minister

Vertaling van "name jeanne knutson once said " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the Prime Minister once said, “I will not name appointed people to the Senate”.

Monsieur le Président, le premier ministre a déjà dit: « Je ne nommerai pas de sénateurs».


With the five members he is expected to appoint Friday, [the Prime Minister]—who once said he would never appoint senators—will have named 33 senators since taking office in 2006.

En comptant les cinq sénateurs qu'il doit nommer vendredi, [le premier ministre], celui-là même qui avait dit qu'il ne nommerait jamais de sénateurs, en aura en fait nommé 33 depuis son arrivée au pouvoir en 2006 [.]


Former Progressive Conservative cabinet minister, John Crosbie once said that the problem with the Reform Party was that 90% of its members gave the other 10% a bad name.

L'ancien ministre progressiste-conservateur John Crosbie a dit un jour que le problème du Parti réformiste était que 90 p. 100 de ses membres donnent une mauvaise réputation aux 10 p. 100 qui restent.


It was a very famous Conservative, Edmund Burke, who once said “there is nothing more dangerous than governing in the name of a theory”, and I am sure you, Mr. Speaker, will be familiar with that comment.

Un conservateur très célèbre, Edmund Burke, a dit un jour: « Il n'y a rien de plus dangereux que de gouverner au nom d'une théorie ». Je suis sûr que vous avez déjà entendu ce commentaire, monsieur le Président.


For that reason, Mrs Harms is right in what she said, namely that we must now remain in very close contact with Ukraine and ensure that what has been achieved there in terms of democracy and human rights is not called into question once again by a backward-looking policy.

À ce titre, Mme Harms a raison lorsqu’elle dit que nous devons désormais entretenir d’étroites relations avec l’Ukraine et nous assurer que ce qui est acquis en termes de démocratie et de droits de l’homme ne soit pas une nouvelle fois remis en question par des politiques rétrogrades.


Thank you for listening with great concentration to what I said in that intervention, namely that a decision will most likely be adopted once the European Parliament has given its consent to the FTA and an agreement on the safeguard regulation has been reached.

Merci d’avoir écouté avec une grande concentration ce que j’ai dit dans cette intervention, à savoir qu’une décision serait très vraisemblablement adoptée une fois que le Parlement européen aura approuvé l’ALE et qu’un accord aura été obtenu au sujet du règlement sur la sauvegarde.


I have said more than once that the EU has a mission for the 21st century, namely the promotion of justice, freedom and solidarity throughout the world.

J’ai déclaré à plusieurs reprises que l’UE avait une mission à accomplir pour le XXIe siècle, à savoir la promotion de la justice, de la liberté et de la solidarité partout dans le monde.


A report once said that I ought to know every single cow in Great Britain by name.

On a même dit dans un rapport que je connaissais chaque vache de Grande-Bretagne par son nom.


In saying this, we should also like once again to make clear that in view of what we said last year, namely that the first candidate countries can take part in the 2004 European elections, the accession treaties with those countries that are ready must be concluded by the end of 2002 given that the ratification process will then still have to be completed.

Nous devons en outre souligner clairement dans nos explications que, eu égard aux propos que nous avons tenus l’année dernière selon lesquels les premiers pays candidats pourraient prendre part aux élections européennes de 2004, les traités d’adhésion doivent être conclus à la fin 2002 avec les pays qui sont mûrs à cette fin, sans oublier le processus de ratification.


A political scientist by the name of Jeanne Knutson once said that there are two thresholds that terrorists have to be concerned about: One is a threshold of attention in that they must do something interesting enough or they will be ignored. The other is the level of violence in that if they go too far, they will provoke a backlash.

Une politologue appelé Jeanne Knutson a dit que les terroristes doivent se préoccuper de deux choses : l'attention, c'est-à-dire qu'ils doivent faire quelque chose de suffisamment intéressant sinon on les ignorera; puis la violence, c'est- à-dire que s'ils vont trop loin ils vont provoquer un effet de ressac.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name jeanne knutson once said' ->

Date index: 2022-07-27
w