Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "national market found themselves " (Engels → Frans) :

In this respect, the Court observes that, at the time of adoption of the refusal decision, the European financial markets found themselves in a very vulnerable environment.

À cet égard, le Tribunal relève que, au moment de l'adoption de la décision de refus, les marchés financiers européens se trouvaient dans un environnement très vulnérable.


Many small farmers in Canada and the U.S. have found themselves struggling to survive in markets dominated by giant corporations.

De nombreux petits agriculteurs canadiens et américains ont de la difficulté à survivre dans un marché dominé par les grandes multinationales.


Consumers who trusted that the European Union would guarantee them an equivalent position and safeguards if they bought assurance on the internal market as they would if they had bought on the national market found themselves in a situation where nobody would accept responsibility for their efforts to obtain damages for their losses.

Les consommateurs qui croyaient que l’Union européenne leur garantirait une situation équivalente et des protections s’ils souscrivaient à une assurance sur le marché intérieur, comme ç’aurait été le cas s’ils avaient souscrit à une assurance sur le marché national, se sont retrouvés dans une situation où personne ne voulait assumer de responsabilité face aux efforts qu’ils déployaient pour obtenir des indemnités pour les pertes subies.


The traditional national minorities found themselves in a new country through no fault of their own, without ever having moved from their centuries-old homelands.

Si les minorités nationales traditionnelles se retrouvent dans un nouveau pays, ce n’est pas leur faute, et c’est sans jamais avoir quitté leurs patries séculaires.


Have they benefited and found it easier to enter the distribution circuit, the distribution market, or have they found themselves adversely affected or come up against obstacles?

Ont-ils été avantagés, ont-ils trouvé plus facile d’entrer sur le circuit de la distribution, sur le marché de la distribution, ou se sont-ils au contraire retrouvés défavorisés, ont-ils rencontré des obstacles?


One example that's often quoted in Britain is that the big car companies in America spent hundreds of millions of dollars lobbying to prevent emission controls, but in the end they were forced to spend hundreds of millions more against their own interests because they found themselves with uncompetitive products. In contrast, those who got ahead of the curve found themselves in a strong market position.

Un des exemples que l'on cite souvent chez nous, c'est que les grands de l'automobile en Amérique ont dépensé des centaines de millions de dollars en lobbying pour lutter contre le contrôle des émissions, mais ils ont fini par devoir dépenser des centaines de millions de dollars supplémentaires, à leur corps défendant, parce qu'ils se sont retrouvés avec des produits non concurrentiels.


1. National regulatory authorities shall cooperate among themselves for the purpose of harmonising the market design and integrating their national markets at least at one or more regional levels, as a first step towards a fully liberalised internal market for electricity .

1. Les autorités nationales de régulation coopèrent entre elles pour assurer l'harmonisation de la conception du marché et l'intégration de leurs marchés nationaux, au moins à un ou plusieurs niveaux régionaux, en tant que première étape vers un marché intérieur de l'électricité totalement libéralisé.


With the arrival of the Europeans, First Nations have found themselves as part of a country, and that country is Canada.

Avec l'arrivée des Européens, les Premières nations se sont retrouvées englobées dans un pays et ce pays est le Canada.


He pointed out that the arrangements (in place at the time) made it possible to accumulate benefits, but nevertheless penalised migrant workers who found themselves having to deal with any number of national pension schemes.

Il faisait remarquer que les dispositions (existant à l’époque) lui avaient permis de cumuler les prestations, mais qu’elles pénalisaient quand même les travailleurs immigrés lesquels dépendaient d'un nombre indéfini de régimes nationaux de retraite.


Around 20% companies in the survey have found themselves in a situation that would justify introducing a formal complaint to public authorities (national or European) for problems in the functioning of the Single Market.

Environ 20% des entreprises reprises dans l'enquête se sont trouvées dans une situation qui justifierait l'introduction d'une plainte officielle auprès des pouvoirs publics (nationaux ou européens) pour les problèmes dans le fonctionnement du Marché unique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'national market found themselves' ->

Date index: 2022-01-06
w