Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «nature and it could happen tomorrow » (Anglais → Français) :

The minister has the right to impose, raise, lower or eliminate a fee of this nature and it could happen tomorrow.

Le ministre a le droit d'imposer, d'augmenter, de réduire ou d'éliminer un droit de cette nature, et cela pourrait se faire dès demain.


If Fukushima has taught us anything, then it is, more than anything else, that we are unprepared for disasters, that we are unprepared for all sorts of things which could happen tomorrow and which, if they did, would have the gravest possible consequences.

Si nous avons bien tiré une leçon de Fukushima, c'est que nous ne somme pas prêts à faire face à de telles catastrophes, à toute une série d’événements susceptibles de se produire et d’avoir les plus graves des conséquences.


I. whereas the consequences of a nuclear accident, taking into account that no other technology is faced with a similar threat in term of risk of irreversible contamination of air and natural resources, foodstuffs, feeding stuffs and human beings, are not limited in their dramatic impact within the national border of countries hosting nuclear installations where eventual accident could happen,

I. considérant que les conséquences dramatiques d'un accident nucléaire, eu égard au fait qu'aucune autre technologie ne présente une telle menace en termes de risque de contamination irréversible de l'air et des ressources naturelles, des denrées alimentaires, des aliments pour animaux et des êtres humains, ne se bornent pas aux frontières nationales des pays où se trouvent des installations nucléaires en cas d'accident de ce type,


[English] Dr. C.E.S. Franks: I'll give a very brief answer: not today, but, unless something fundamental changes, it could happen tomorrow.

[Traduction] M. C.E.S. Franks: Je vais répondre très brièvement: pas aujourd'hui, mais, à moins que quelque chose de fondamental ne change, peut-être demain.


They could happen tomorrow in this city, and we don't have the detection equipment, the protocols, or the space to put patients.

Ils pourraient se concrétiser n'importe quand. Ils pourraient arriver demain, à Ottawa, et nous n'avons pas le matériel de détection, ni les protocoles, ni même de place pour les patients éventuels.


We need to recognise that we are all in the same boat and that what is happening in central Europe today could happen tomorrow in southern Europe or northern Europe.

Nous devons avoir conscience du fait que nous sommes tous dans le même bateau et que les événements survenus en Europe centrale peuvent se produire en Europe méridionale ou septentrionale.


We need to recognise that we are all in the same boat and that what is happening in central Europe today could happen tomorrow in southern Europe or northern Europe.

Nous devons avoir conscience du fait que nous sommes tous dans le même bateau et que les événements survenus en Europe centrale peuvent se produire en Europe méridionale ou septentrionale.


When it comes to our meeting the global threat of whatever may happen down the road we have no idea what could happen tomorrow wouldn't it be more advisable to have better liaison with other countries we're neighbours with, such as Holland, England, Australia, New Zealand, the United States, or Mexico?

Pour contrer les menaces qui nous guettent à l'avenir à l'échelle mondiale—nous n'avons pas la moindre idée de ce qui pourrait arriver demain—, ne serait-il pas préférable d'avoir de meilleurs rapports avec les autres pays qui sont nos voisins, comme la Hollande, l'Angleterre, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, les États-Unis ou le Mexique?


We should also mention, however, that other installations, that are less well protected, may be vulnerable, and a fatal accident of considerable proportions could happen at one of these plants, whether they belong to the chemical industry, which was the case at Bhopal, Seveso and recently at Toulouse – or at other power installations, such as natural gas infrastructures, which are not without risks.

Il faudrait cependant mentionner également que d'autres installations, moins protégées, peuvent être vulnérables et sont susceptibles de provoquer des accidents mortels d'une dimension considérable, qu'il s'agisse d'industries chimiques - comme ce fut le cas à Bhopal, à Seveso et, récemment, à Toulouse - ou d'autres installations énergétiques, telles que les infrastructures de gaz naturel, qui ne sont pas sans risques.


As close as scientists can come, it will occur some time between now and the next 200 years; however, it could happen tomorrow.

Si l'on en croit les estimations des scientifiques, ce désastre se produira d'ici les 200 prochaines années; cependant, il pourrait se produire demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nature and it could happen tomorrow' ->

Date index: 2021-03-10
w