Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «need something similar here » (Anglais → Français) :

In respect of the National Health Agency, we can look at what is spent, for example, by the CDC on a per capita basis and decide that perhaps we need something similar, which would be in the order of $1 billion.

En ce qui concerne le National Health Agency, nous pouvons, par exemple, examiner ce qui est dépensé par le CDC par habitant et décider que peut-être nous avons besoin de quelque chose de semblable, ce qui serait de l'ordre de 1 milliard de dollars.


We need something similar in Canada.

Nous avons besoin d'une institution semblable au Canada.


The Bayh-Dole Act in the United States has helped to do that; maybe we need something similar here. Again, we are saying that we need to have a look at that.

Aux États-Unis, la Bayh- Dole Act a permis de le faire.


Now we need to learn lessons from this. We must now put an emergency plan in place so that not a minute is lost if something similar happens again.

Nous devons maintenant tirer les leçons de cette catastrophe et élaborer immédiatement un plan d’urgence afin de ne pas perdre une minute si une situation similaire devait se reproduire.


In my opinion, it would be a very normal gesture if the European Union’s High Representative also did something similar, as has been proposed here.

Selon moi, il serait logique que la haute représentante de l’Union européenne fasse de même, comme d’autres ici l’ont proposé.


I see a country that is even open to the criticism the victims of the disaster had of the aid effort, a picture that we are also very familiar with whenever something similar happens here.

Je vois un pays ouvert à la critique exprimée par les victimes de la catastrophe envers les secours, une image que nous connaissons bien quand un événement semblable se produit ici.


Listening to this debate and hearing what some Members have to say, and also recalling this morning’s debate, I wonder whether we are not experiencing something similar here, because it seems to me that we are becoming increasingly harsh with each enlargement.

À tel point que je reprenais les premiers pour être sûre d’avoir été suffisamment équitable. À écouter et à entendre certains de mes collègues, et aussi en me remémorant le débat de ce matin, je me demande si nous ne sommes pas en train de vivre quelque chose de comparable, parce qu’il me semble que nous devenons de plus en plus sévères au fil des élargissements.


If they need to perform brain surgery or something similar, let’s volunteer one of the Members of the Council.

S'ils doivent conduire une opération du cerveau ou quelque chose de ce genre, laissons faire les membres du Conseil.


They wanted to create something similar here in Canada, since in the middle of the 19th century, in Quebec for example, the seigniorial system had been abolished.

Donc, on a voulu créer quelque chose d'un peu analogue ici au Canada, puisque depuis le milieu du XIXe siècle, notamment au Québec, le système seigneurial avait été aboli.


Perhaps I should not refer to a program that is not fully implemented yet, but I wonder if we do not need something similar to a national immunization program in this area to catch these kids early before they get sick.

Je ne devrais peut-être pas me référer à un programme qui n'est pas totalement mis en oeuvre, mais je me demande si nous ne devrions pas disposer d'un programme semblable à notre programme national d'immunisation dans ce domaine, afin de repérer les enfants avant qu'ils ne soient malades.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'need something similar here' ->

Date index: 2021-06-22
w