Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negotiations between our governments have thus far failed " (Engels → Frans) :

For all the reasons we have enumerated, and because the negotiations between our governments have thus far failed — although they have resumed — Weyerhaeuser is advancing a proposal that we believe will provide a good starting point for resolving the issue.

Pour toutes les raisons que nous avons déjà énumérées, et parce que les négociations entre nos gouvernements n'ont rien donné jusqu'ici — même si elles ont maintenant repris —, Weyerhaeuser souhaite présenter une proposition qui offrirait à notre avis un bon point de départ pour résoudre le problème.


All of these benefits have been negotiated between our government, the Government of the Northwest Territories, and the aboriginal parties, and are set out in the devolution agreement, which I signed in June.

Elles pourront aussi participer au processus décisionnel gouvernemental en collaboration et en partenariat avec le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest. Tous ces avantages ont été négociés entre le gouvernement, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et les parties autochtones et sont établis dans l'entente de transfert des responsabilités que j'ai signée en juin.


K. whereas the regional efforts to end the crisis in the country have thus far failed to bring the opposition and the government of Burundi to the negotiating table and NGOs have been prevented from doing their work; whereas clashes between the security forces and gunmen have become a near daily eve ...[+++]

K. considérant que les efforts déployés sur le plan régional pour mettre un terme à la crise dans le pays n'ont jusqu'à présent pas réussi à réunir l'opposition et le gouvernement burundais autour d'une même table de négociation et que les ONG ont été empêchées de faire leur travail; que les affrontements e ...[+++]


As evidence of some of that integration, we have memorandums of collaboration that have been negotiated between our provincial offices and the B.C. government, in Manitoba with the City of Thompson, the City of Edmonton and the Urban Aboriginal Accord, to name a few of the things.

Cette intégration se reflète dans les protocoles de collaboration conclus entre nos bureaux régionaux et le gouvernement de la Colombie-Britannique et la ville de Thompson, au Manitoba, ainsi que dans l'accord avec les Autochtones en milieu urbain signé par la ville d'Edmonton, entre autres choses.


What the EU is seeking, with the EPAs, is to achieve as much as it can from the current WTO negotiations, on issues on which it has thus far failed, in other words, to try the back door having failed to get in through the front door.

Ce que l’UE cherche avec les APE, c’est obtenir tout ce qu’elle peut des négociations actuelles de l’OMC sur des questions sur lesquelles elle a jusqu’ici échoué. En d’autres termes, elle essaie la porte de derrière après avoir échoué dans sa tentative d’entrer par la porte de devant.


I. whereas both parties agree on the centrality of the "development dimension" to EPAs, but negotiators have thus far failed to reach agreement on a common definition of the concept,

I. considérant que les deux parties reconnaissent l'importance cruciale de la "dimension du développement" pour les APE, mais que les négociateurs n'ont pas encore réussi à s'accorder sur une définition commune de cette notion,


I. whereas both parties agree on the centrality of the "development dimension" to EPAs, but negotiators have thus far failed to reach agreement on a common definition of the concept,

I. considérant que les deux parties reconnaissent l'importance cruciale de la "dimension du développement" pour les APE, mais que les négociateurs n'ont pas encore réussi à s'accorder sur une définition commune de cette notion,


I. whereas both parties agree on the centrality of the "development dimension" to EPAs, but negotiators have thus far failed to reach agreement on a common definition of the concept,

I. considérant que les deux parties reconnaissent l'importance cruciale de la «dimension du développement» pour les APE, mais que les négociateurs n'ont pas encore réussi à s'accorder sur une définition commune de cette notion,


Does the government realize that by refusing to implement loan guarantees thus far, it has put the entire softwood lumber industry in a position of weakness and that if the rest of the negotiations fail an aid package will be needed more than ever?

Le gouvernement réalise-t-il qu'en refusant jusqu'à présent la mise en place de garanties de prêts, il a placé toute l'industrie du bois d'oeuvre en situation de faiblesse, et que si la suite des négociations échouait, un plan d'aide serait plus que jamais nécessaire?


If negotiations between the federal government and our grain growing provinces failed on a subject that we agree on, why should we place any faith in this preposterous proposal of Bill C-20 to have negotiations in the matter of secession or the breakup of Canada, which would inevitably f ...[+++]

Si des négociations entre le fédéral et les provinces productrices de céréales sur un sujet qui nous rallie tous ont échoué, comment voulez-vous que la proposition ridicule du projet de loi C-20 de négocier la sécession ou l'éclatement du Canada soit couronnée de succès?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiations between our governments have thus far failed' ->

Date index: 2021-11-02
w