Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negotiations really always » (Anglais → Français) :

Were the negotiations really always held in parallel, so that the corresponding consultations could be conducted between civil society and Parliament in those countries?

Les négociations ont-elles toujours eu lieu en parallèle de sorte que les consultations correspondantes aient pu se dérouler entre la société civile et le Parlement dans ces pays?


It is really important certainly from my perspective that the federal government proceed on a Metis Nation-specific process, whether it be negotiating land, self-government or access to programs and services; and that our distinctiveness as a people and our unique histories always form the center piece of any negotiations process, moving forward.

Il est très important selon moi que le gouvernement fédéral adopte un processus propre à la nation métisse pour la négociation du territoire, de l'autonomie gouvernementale ou de l'accès aux programmes et aux services. Il est par ailleurs primordial qu'à l'avenir le caractère unique de notre peuple et de notre histoire demeure au centre de tout processus de négociation.


Negotiations over the last 35 or 40 years were always conducted very quietly. It was not because they were private, not because they were close to the vest, but because nobody was really interested in them, not until the Internet came along.

Au cours des 35 ou 40 dernières années, les négociations ont toujours été menées très sobrement, non parce qu'elles étaient secrètes, ni parce qu'on voulait tout garder par-devers soi, mais bien parce que personne ne s'y intéressait vraiment, du moins pas avant l'arrivée d'Internet.


– Madam President, as the original parliamentary rapporteur for this matter when we opened negotiations back in 2007, I always said at the time that we should try to reach an ambitious free trade agreement that is really comprehensive and far-reaching in what we can achieve, and I am quite pleased to see that we have followed an agenda which seeks to do this.

– (EN) Madame la Présidente, en tant que premier rapporteur parlementaire pour cette question lors de l’ouverture des négociations en 2007, j’ai toujours affirmé à l’époque que nous devrions essayer de parvenir à un accord de libre-échange ambitieux, qui soit réellement exhaustif et très exigeant à propos des résultats, et je suis tout à fait ravi de voir que nous avons suivi un programme qui poursuit cet objectif.


In our day-to-day efforts, as I am responsible for negotiations and implementation, as I said earlier, the idea is really to always aim for a balance between the interests of the aboriginal groups and those of the federal Crown in negotiations.

Dans notre quotidien, étant donné que j'ai la responsabilité des négociations et de la mise en oeuvre, comme je le disais plus tôt, il s'agit vraiment de toujours rechercher un équilibre entre les intérêts des groupes autochtones et ceux de la Couronne fédérale dans le cadre des négociations.


It is always knowing that one has that extra help, that extra power in one's back pocket and one really does not have to negotiate in a frank and honest way.

C'est la même chose qui est en train de se produire, alors qu'une partie sait qu'elle peut compter sur une aide supplémentaire, qu'elle a une carte dans sa manche, et qu'elle n'a donc pas à négocier honnêtement, en toute franchise.


In the past, we were apparently always so kind to each other that, during negotiations, people did not even say what they really thought of situations in certain countries.

Par le passé, nous étions apparemment toujours tellement cordiaux les uns envers les autres qu’au cours des négociations, nul n’osait même dire ce qu’il pensait vraiment de la situation dans certains pays.


Senator Kinsella: Commissioner, the discussion of the last few moments really concerns me because, when we begin to talk about negotiating or compromising a human right, I am always fearful that the substantive right comes out the loser.

Le sénateur Kinsella: Commissaire, ce qui vient d'être dit m'inquiète vraiment car, quand on commence à vouloir négocier ou transiger sur un droit humain, je crains toujours que le droit fondamental n'y perde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiations really always' ->

Date index: 2023-11-28
w