Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negotiations with vague promises about " (Engels → Frans) :

Social justice is not about vague promises or hollow platitudes.

La justice sociale n'est pas le fait de vagues promesses, ni de lieux communs.


We do not need some vague promise about a scholarship fund in the millennium which will not help students who are in grave difficulty today.

Nous n'avons pas besoin de vagues promesses concernant l'octroi de bourses en l'an 2000, bourses qui ne seront d'aucune utilité aux étudiants vivant actuellement une situation très difficile.


The Minister of Indian Affairs has all the power and authority over First Nations education while taking on no legal responsibility whatsoever—that’s the reality of the kind of control this government is talking about.We asked for an integration of language and culture, but they’re making French and English mandatory with an option of First Nation language, if the Minister approves it.We asked for fair and equitable funding, so they ...[+++]

Le ministre des Affaires autochtones détient tous les pouvoirs et l'autorité absolue en ce qui a trait à l'éducation des Premières Nations, sans assumer la moindre responsabilité légale. Voilà le genre de contrôle dont parle le gouvernement [.] Alors que nous avons demandé qu'on intègre les langues et la culture, ils imposent le français et l'anglais en laissant l'option d'une langue autochtone, à condition que le ministre donne son approbation [.] Alors que nous avons réclamé un financement juste et équitable, ils font des ...[+++]


138. Reminds the Commission about the promises made by its President, Mr Juncker, to accept a ‘fair deal’ with UK and other countries that wish to withdraw certain amounts of sovereignty; asks for the Commission to start the negotiations by introducing this issue at the next intergovernmental conference (IGC), and to keep it as an ongoing topic until such negotiations can be concluded; believes that no real d ...[+++]

138. rappelle à la Commission l'engagement pris par son président, M. Juncker, d'accepter un "accord équitable" avec le Royaume-Uni et les autres États membres qui souhaitent se réapproprier certains domaines de souveraineté; demande à la Commission de lancer les négociations en abordant la question lors de la prochaine CIG et de la maintenir à l'ordre du jour jusqu'à la conclusion des négociations; estime qu'il n'y aura pas de réel changement démocratique s'il n'est pas tenu compte de l'analyse et des conclusions du jugement de la ...[+++]


We cannot go into international negotiations with vague promises about the funding for developing countries.

Nous ne pouvons entamer des négociations internationales avec de vagues promesses sur le financement destiné aux pays en développement.


The minister has made vague promises about a long-term infrastructure plan.

Le ministre nous a offert de vagues promesses d'un plan à long terme en infrastructures.


Finally, the European Parliament has been very clear for years about its concerns and expectations and, instead of coming up with more vague promises, the Council should finally provide us with the opinion of its Legal Service and the requested information demonstrating the use of the data for counter-terrorism purposes.

Enfin, le Parlement européen est très clair depuis des années sur ses craintes et ses attentes. Au lieu de nous faire davantage de vagues promesses, le Conseil devrait enfin nous communiquer l’avis de son service juridique et les informations que nous lui avons demandées, afin de démontrer que les données sont bien utilisées dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.


In short, we must stop making vague promises about and to consumers.

Bref, nous devons cesser de faire ces promesses vagues aux consommateurs et à leur sujet.


– (HU) Mr President, the speakers before me talked about what Romania and Bulgaria had promised prior to the closure of the accession negotiations, and what they have actually delivered on their promises.

- (HU) Monsieur le Président, les orateurs précédents ont parlé des promesses qu’ont faites la Roumanie et la Bulgarie avant la clôture des négociations d’adhésion et de ce qu’elles ont accompli en réalité.


Having said that, how do we respond to Canadians involved with literacy groups and booksellers when they remember not only a vague promise but a specific promise made many times by the government to remove the tax on reading materials?

Cela dit, que répondons-nous aux Canadiens qui travaillent avec des groupes d'alphabétisation et des libraires lorsqu'ils se rappellent non seulement d'une vague promesse mais d'une promesse précise faite à de nombreuses reprises par le gouvernement d'éliminer la taxe sur les articles de lecture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiations with vague promises about' ->

Date index: 2024-08-16
w