Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "net even further " (Engels → Frans) :

Our criminal laws relating to terrorism as they currently exist are already quite expansive and capture a very wide range of offences and activities, yet this bill proposes to widen the net even further by creating these so-called training camp offences.

Nos lois pénales sur le terrorisme sont déjà assez détaillées et touchent un vaste éventail d'infractions et d'activités, mais ce projet de loi propose d'approfondir encore plus le filet par la création d'infractions entourant les camps d'entraînement.


45. Believes that the Commission should go even further than in its digital single market strategy and propose a single European telecoms regulator in its forthcoming review of the telecoms rules, together with the development of a telecoms single market, which should end roaming charges, enshrine net neutrality in law and take meaningful steps towards a more harmonised spectrum policy;

45. considère que la Commission devrait aller au-delà de ce qui est prévu par la stratégie pour le marché unique européen et proposer la création d'une autorité européenne unique de régulation des télécommunications à l'occasion du prochain réexamen des règles européennes sur les télécommunications, ce qui devrait permettre d'aboutir à la suppression des frais d'itinérance, de consacrer le principe de neutralité du réseau dans la législation et de prendre des mesures significatives en faveur d'une politique du spectre plus harmonisée;


In the mid 1980s, net receipts dropped even further as oil prices came down.

Les rentrées nettes ont baissé encore davantage avec le déclin des prix du pétrole vers le milieu des années 1980.


They could put a little more money aside in an RRSP and have the same net effect as this, except that they would be gouged even further by the financial sector that also stands in the wings waiting to benefit from this huge shift of money that should normally be going into a pension vehicle such as a proper registered retirement pension plan or, the best retirement vehicle that we have, the Canada pension plan.

Ils pourraient mettre un peu plus d'argent dans un REER et bénéficier du même effet net, sauf qu'ils seraient encore plus exploités par le secteur financier. Les requins de la finance attendent en coulisses de bénéficier de ce monumental transfert d'argent, qui devrait normalement être injecté dans un véhicule approprié, comme un régime de retraite enregistré en bonne et due forme, ou dans le meilleur véhicule dont nous disposons, le Régime de pensions du Canada.


Today, the European Parliament has taken this hypocrisy even further by allocating a proportion of this fund to Unilever, which has just closed its Czech Republic factories and made over 600 people redundant, while its net profits have risen by 26% to EUR°4.6°billion.

Aujourd’hui, le Parlement européen est allé encore plus loin dans l’hypocrisie en attribuant une partie de ce fonds à UNILEVER, qui vient de fermer ses usines en République tchèque et de licencier plus de 600 personnes, alors que ses bénéfices nets ont augmenté de 4,6 milliards, soit + 26 %.


The Advantage Canada plan will eliminate Canada's net debt and reduce taxes even further by providing a tax-back guarantee.

Avantage Canada éliminera la dette nette du Canada et réduira les impôts encore plus grâce à la garantie de restitution.


Firstly, because of its imprudent and reckless demands for even more funds for wasteful EU expenditure – which for the United Kingdom, of course, means demands for an even higher annual net contribution, driving us into further deficit.

La première, c’est qu’il exige de manière imprudente et désinvolte plus de fonds encore pour d’inutiles dépenses communautaires - ce qui se traduit naturellement, pour le Royaume-Uni, par l’exigence d’une contribution annuelle nette encore plus élevée, qui creusera encore notre déficit.


It doesn't mean that there has been an actual payment of debt. To complicate things even further, I would say that we are talking about a net debt of 550 billion dollars in the Public Accounts.

Ça ne veut pas dire qu'il y a eu vraiment un paiement de dette comme tel. Pour compliquer encore plus la chose, je dirai qu'on parle d'une dette nette de 550 milliards de dollars dans les Comptes publics.


Sixthly and finally, we want to set the present ceiling for intervention outside the safety net of 350 000 tonnes for 2001 and 2002, in order to prevent prices from falling even further and the safety net from having to be used in other countries or over a longer period of time.

Sixièmement, nous voulons enfin placer les seuils maximaux pour l'intervention en dehors du filet de sécurité de 350 000 tonnes pour 2001 et 2002 afin d'empêcher de nouvelles chutes des prix et l'enclenchement du système du filet de sécurité dans d'autres pays ou sur une plus longue période.


Now it transpires that the situation could deteriorate even further as EU applicant countries from Central and Eastern Europe are projected to increase their net exports of pigmeat by nearly 300% by the year 2006.

Cela dit, il semble que la situation pourrait encore se détériorer, car on prévoit que les pays candidats à l'adhésion d'Europe centrale et orientale augmenteront leurs exportations nettes de viande de porc de près de 300 % d'ici à 2006.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net even further' ->

Date index: 2023-08-21
w