But when a person is in court standing before the sentenci
ng judge, and after considering evidence, submissions, experts, psychologists, psychiatrists, and whomever
else, a sentence is imposed of x months or x years, whether it's right or wrong, the concern we had then and the concern we have now is that anybody sitting in that courtroom, including the judge, has no idea what the actual release date will be
for that person, or never mind the exact rele ...[+++]ase date, what the actual time will be.
Quand un contrevenant est devant le juge qui prononce la peine, celui-ci, après avoir tenu compte de la preuve, des déclarations, des témoignages d'experts, de psychologues, de psychiatres et de quiconque, impose une peine de X mois ou de X années, à tort ou à raison, et ce qui nous préoccupait à l'époque comme maintenant, c'est qu'en fait, personne à la Cour, y compris le juge, ne peut dire à quelle date sera libéré le contrevenant, ni combien de temps il passera en prison.