Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not always given enough " (Engels → Frans) :

The people around the table are treated with respect and they're always given enough time to express their views.

On respecte toujours les individus qui sont autour de la table et on leur laisse toujours le temps d'exprimer leur point de vue.


Sanctions were available to all Member States, but were not always strong enough or used in such a way as to provide an effective deterrent effect.

Tous les États membres disposaient d'un régime de sanctions, mais celles-ci n'ont pas toujours été suffisamment rigoureuses ni appliquées de manière à produire un véritable effet dissuasif.


Reconciling professional and private life is not always given enough priority by the majority of research institutions in the EU and women's careers in particular can suffer as a result.

La plupart des institutions de recherche de l'UE ne donnent pas toujours à l' équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée une priorité suffisante, et les femmes sont plus susceptibles de voir leur carrière en pâtir.


The objective of BTPS is to ensure that over the long term, the scheme will always have enough money to meet the cost of the pension benefits to be paid.

BTPS a pour objectif de garantir qu'à long terme, il dispose de suffisamment de fonds pour couvrir le coût des allocations de retraite à verser.


However, in view of the track records that we see in Iran and North Korea, sadly the non-proliferation treaty is not always as effective as we might like it to be and we have to recognize in this world that protecting ourselves with a hope and a prayer is not always good enough.

Cependant, compte tenu de ce que nous pouvons observer en Iran et en Corée du Nord, nous devons malheureusement admettre que le traité de non-prolifération n'est pas toujours aussi efficace que nous le voudrions et que l'espoir et la prière ne suffisent pas toujours dans ce monde pour nous protéger.


The programmes do not always pay enough attention to increasing the adaptability of workers and enterprises.

Les programmes n'accordent pas toujours suffisamment d'attention au renforcement de la capacité d'adaptation des travailleurs et des entreprises.


However, the scope of the rules is not always clear enough and, though it is to be welcomed, the case law is incomplete and leaves room for interpretation.

Pour autant, le champ d’application des règles n’est pas toujours suffisamment clair et la jurisprudence, bien que positive, reste incomplète et laisse des marges d’interprétation.


Analysing actual practice does not always receive enough attention from the various players concerned.

L'analyse des usages ne bénéficie toujours pas d'une attention suffisante de la part des différents acteurs à tous les niveaux.


Designers have always given priority to technical control of the development process because of the very heavy technical constraints imposed upon them by the material platforms at any given time.

Les concepteurs ont toujours privilégié la maîtrise technique du processus de développement compte-tenu des contraintes techniques très fortes qui leur sont imposées par les plates-formes matérielles à un moment donné.


The selection and development of databases - which often contain factual information and figures and not entire texts - does not always constitute enough "originality" to justify the application of copyright.

Or, la sélection et la mise au point de bases de données - qui contiennent souvent des données factuelles et chiffres et non des textes entiers - ne présente pas toujours suffisamment "d'originalité" pour justifier l'application de droits d'auteur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not always given enough' ->

Date index: 2024-04-25
w