Given the fact that the pressure of public opinion on youth crime will not disappear overnight because a new bill is in force, and given the fact that provinces who do not wish to apply the current legislation will continue to be difficult about young people, don't you feel that courts will increasingly treat young people as criminals, as adult criminals, even when they do not fall into that category, simply because of the way this bill is drafted?
Étant donné que la pression de l'opinion publique par rapport aux jeunes ne changera pas du jour au lendemain à cause d'une nouvelle loi et que les provinces qui ne veulent pas appliquer l'actuelle loi continueront d'être récalcitrantes par rapport aux jeunes, ne croyez-vous pas que les tribunaux vont traiter de plus en plus les jeunes comme des criminels, comme des adultes, même lorsqu'ils ne seront pas dans la catégorie visée, à cause de la rédaction même de cette loi?