Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not be allowed to simply disappear solely because " (Engels → Frans) :

This section could not be allowed to simply disappear solely because the government stubbornly decided to introduce Bill C-30.

On ne pouvait pas laisser cet article disparaître uniquement parce que le gouvernement a décidé, comme une tête de pioche, de présenter le projet de loi C-30.


It must be fought vigorously, not because the people in the Senate are competent as many of them are and not because the people in the Senate do not have levels of expertise sometimes greater than that of many members of the House but simply and solely because senators are not the democratically chosen representatives of the people whose job it is to order their own lives, spend their own money and shape their own future.

Il faut dénoncer cela vigoureusement, non pas parce que les sénateurs ne sont pas compétents—bon nombre le sont—non pas parce qu'ils n'ont pas des compétences équivalentes, voire supérieures à celles de nombreux députés, mais tout simplement parce que les sénateurs ne sont pas choisis démocratiquement pour représenter la population et ne sont pas mandatés pour diriger ses destinées, dépenser son argent et déterminer son avenir.


The main complaint we heard was simply that soldiers are not being allowed to soldier, sailors are not being allowed to sail and airmen are not being allowed to fly because of constraints in personnel, and technicians are not being allowed to complete their jobs because of lack of funding for maintenance and equipment.

Ils se plaignaient surtout du simple fait que les soldats ne pouvaient pas être des soldats, que les marins ne pouvaient pas être des marins, que les aviateurs ne pouvaient pas être des aviateurs parce que les Forces canadiennes manquaient de personnel et que les techniciens ne pouvaient pas effectuer la maintenance en raison d’un manque de fonds relativement à la maintenance et au matériel.


Canada objected to the proposal because it would have forced the Canadian Group – and several others, for similar reasons – to withdraw from the IPU solely because Canada’s parliamentary system does not allow Parliament to join associations or groups.

Le Canada s’y est opposé parce que cette mesure obligerait le Groupe canadien, et plusieurs autres groupes pour des raisons semblables, à se retirer de l'UIP uniquement parce que le système parlementaire canadien ne permet pas au Parlement de devenir membre d’associations ou de groupes.


Given the fact that the pressure of public opinion on youth crime will not disappear overnight because a new bill is in force, and given the fact that provinces who do not wish to apply the current legislation will continue to be difficult about young people, don't you feel that courts will increasingly treat young people as criminals, as adult criminals, even when they do not fall into that category, simply because of the way this bill is drafted?

Étant donné que la pression de l'opinion publique par rapport aux jeunes ne changera pas du jour au lendemain à cause d'une nouvelle loi et que les provinces qui ne veulent pas appliquer l'actuelle loi continueront d'être récalcitrantes par rapport aux jeunes, ne croyez-vous pas que les tribunaux vont traiter de plus en plus les jeunes comme des criminels, comme des adultes, même lorsqu'ils ne seront pas dans la catégorie visée, à cause de la rédaction même de cette loi?


In China, there are now 48 cyber-dissidents behind bars, simply and solely because they deviated from the path through the Internet mapped out for them by the authorities.

En Chine, 48 cyberdissidents sont maintenant derrière les barreaux pour l’unique et simple raison d’avoir dévié du chemin officiel d’accès à l’internet.


In China, there are now 48 cyber-dissidents behind bars, simply and solely because they deviated from the path through the Internet mapped out for them by the authorities.

En Chine, 48 cyberdissidents sont maintenant derrière les barreaux pour l’unique et simple raison d’avoir dévié du chemin officiel d’accès à l’internet.


We came to that decision simply and solely because we want the minimum standards that we lay down for health protection in the workplace to be applied equally and across the board in all the Member States.

Nous avons pris cette décision pour la simple et unique raison que nous voulons que les prescriptions minimales que nous définissons en matière de protection de la santé sur le lieu de travail soient appliquées d’une manière égale et uniforme dans l’ensemble des États membres.


Allow me simply to state very briefly the legal position of this agreement because I happen to be a citizen of a country that is one of the signatories.

Permettez-moi simplement d'expliquer très brièvement la position de cet accord, puisqu'il se trouve que je suis citoyen de l'un des pays signataires.


The problem now facing us is to try and ensure that the structures created outside the democratic process, simply because this did not exist in the Former Yugoslavia, allow an approach of solely political action to be adopted in a democratic Kosovo.

Le problème qui se pose à présent consiste à faire en sorte, dans cette phase, que les structures créées en marge de tout processus démocratique, pour la simple raison que le processus démocratique n'existait pas dans l'ancienne Yougoslavie, permettent de trouver une expression politique, purement et simplement politique, dans un Kosovo démocratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not be allowed to simply disappear solely because' ->

Date index: 2023-08-24
w