Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument
Debate
Guide a debate
Hang something again
Hang something up
Moderate a debate
Moderating a debate
Open consultation
Open debate
Open discussion
Oration
Oversee a debate
Parliamentary debate
Perform debates
Public conduct of debates
Public consultation
Public debate
Public discussion
Publication of the agenda
Publication of the minutes of debates
Record of proceedings
Report of proceedings
Rhetoric
Speaking time
Take part in debates
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something
Undertake debates
Undertake deliberations

Traduction de «not debating something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose


to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat


public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations

organiser des débats


public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]




parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If they want to debate something, debate it, do not enter into this silly ad hominem stuff.

S'ils veulent débattre d'une question, qu'ils en débattent, mais qu'ils laissent de côté tous ces arguments ad hominem absurdes.


Why in the world would any member of the House not want to debate something that has such serious ramifications?

Pourquoi certains députés voudraient-ils éviter de discuter d'un sujet qui a de si grandes ramifications?


– (BG) Madam President, Commissioner, what has been done so far is obviously not enough, as otherwise we would have been debating something else this evening.

– (BG) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, ce qui a été accompli jusqu’à aujourd’hui n’est évidemment pas suffisant, sinon ce thème ne serait pas à l’ordre du jour de notre débat de ce soir.


I think it is unworthy of this House that we refuse to debate something that is a live issue everywhere else, so your second task is to make this House a place where issues are aired.

Je pense qu’il est indigne de cette Assemblée de refuser de débattre de ce qui fait l’actualité partout ailleurs, et donc ta deuxième mission est de faire du Parlement un lieu où les problèmes sont évoqués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That, Mr President of the Commission, is why something you have said, in this debate, something you have said for the first time in a long time, may well be more important than the work programme as a whole, and the important statement that you made was that, without solidarity, without social responsibility, the internal market will not come to be.

Voilà pourquoi, Monsieur le Président de la Commission, vous avez, à l’occasion de cette intervention, prononcé pour la première fois depuis longtemps une phrase importante, une phrase peut-être plus importante que le programme de travail dans son ensemble. Ce que vous avez déclaré de si important, c’est que sans solidarité, sans responsabilité sociale, le marché intérieur ne peut être opérationnel.


We're moving towards a waste of resources, through 55 days of debating something that is a non-starter, that is more oppressive to the first people of this land, something that not a day of debate should have been spent on.

Nous nous dirigeons vers un gaspillage de ressources, après 55 jours de discussion sur une mesure morte-née, une mesure qui est oppressive à l'égard du premier peuple de ce territoire, une mesure qu'il n'aurait même pas valu la peine de discuter pendant une seule journée.


My first criticism concerns the matters for urgent and topical debate, something with which I have dealt for years in this House.

Ma première critique concerne les "urgences".


Today, we are debating something that is not only a major challenge in terms of the economy, but also something that is an integral part of the European Union, in other words, culture, creation and identity.

En effet, nous parlons aujourd'hui, non seulement d'un enjeu majeur sur le plan économique, mais aussi de ce qui est constitutif de l'Union européenne, c'est-à-dire la culture, la création et l'identité.


Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Madam Speaker, if some months ago someone had come to me saying that a political party in this House with a strong rural base is going to be advocating a position in favour of prolonging the use of MMT in Canada, I would have said to such a person that obviously they were wrong, that could not possibly be true (2235 ) Tonight we have in this debate something rather unusual happening.

M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Madame la Présidente, si quelqu'un m'avait dit il y a quelques mois qu'un parti politique de la Chambre ayant une forte base rurale prendrait position en faveur d'une prolongation de l'utilisation du MMT au Canada, j'aurais dit à cette personne qu'elle se trompait, que cela ne pouvait certainement pas être vrai (2235) Ce soir, dans ce débat, il s'est produit quelque chose d'inhabituel.


It is not particularly fun or appropriate to have to debate something when we do not have the exact facts in front of us, but we will debate what we have.

Il n'est pas particulièrement agréable ni judicieux de débattre un sujet si nous ne disposons pas des données exactes, mais nous débattrons ce que nous avons en main.


w