Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not go blundering blindly into anything » (Anglais → Français) :

We will examine this without prejudice and we are willing to act, but we will of course not go blundering blindly into anything either, because we have to know what the long-term consequences might be.

Nous examinerons la question sans apriorisme et sommes disposés à agir, mais il est certain que nous n’avancerons pas non plus à l’aveugle dans quoi que ce soit, parce que nous devons savoir quelles pourraient être les conséquences à long terme.


We will examine this without prejudice and we are willing to act, but we will of course not go blundering blindly into anything either, because we have to know what the long-term consequences might be.

Nous examinerons la question sans apriorisme et sommes disposés à agir, mais il est certain que nous n’avancerons pas non plus à l’aveugle dans quoi que ce soit, parce que nous devons savoir quelles pourraient être les conséquences à long terme.


During the Conservative Party's anti-Kyoto campaign leading up to the last election, the phrase used was, roughly, we are not going into anything that buys Russian hot air.

Pendant la campagne de dénigrement de Kyoto que le Parti conservateur a menée jusqu'aux dernières élections, on disait en gros que nous n'allions pas acheter de droits d'émission à la Russie.


I would just like to say that it is important for someone in this Parliament to go on the record as stating that at least someone stood up to talk about the folly of blindly going forward into the whole area of biofuels, so that in two, five or ten years from now when people look at the record, they can say that at least there was someone in the House of Commons who wanted to look at this from a sustainable point of view and who was not part of how others were blindly moving forward in this di ...[+++]

J'estime qu'il est important qu'on sache quelqu'un au Parlement a signalé combien il est mal avisé de se lancer aveuglément dans la production de biocarburants; ainsi, dans deux, dans cinq ou dans dix ans, quand les gens liront nos délibérations, ils constateront que certaines personnes à la Chambre des communes voulaient trouver une solution durable au problème et ne faisaient pas partie de ceux qui sont prêts à se lancer aveuglément sur cette voie. Nous sommes dans une situation que je qualifierais de bizarre.


If we want to carry out an effective assessment into the uniform rules and procedures to fight cross-border crime, including terrorism, using the European arrest warrant among others, then the only conclusion I can come to when blunders of this kind occur is that the European Union still has a very long way to go.

Si nous voulons réaliser une évaluation efficace menant à des règles et des procédures uniformes pour lutter contre la criminalité transfrontalière, y compris le terrorisme, à l’aide du mandat d’arrêt européen entre autres choses, la seule conclusion qui me vient lorsque ce genre de bévue se produit, c’est que l’Union européenne a encore un long chemin à parcourir.


This is a complex issue because it means going back, apart from anything else, on many decisions we have already taken where sustainability was not taken into account.

C'est un problème compliqué parce que cela signifie revenir en arrière, également en regard de nombre de décisions déjà prises, sinon par rapport à l'examen de la durabilité.


The fact is, I think that tolerance can only be taken so far, and that it is no longer acceptable for a parliamentary committee to set itself up as a public welfare committee, going into anything and everything with every report, setting forth considerations which are far removed from the subject under consideration.

J'estime en effet que la tolérance a des limites et qu'il n'est plus acceptable qu'une commission de notre Parlement s'érige en comité de salut public et fasse, à chaque rapport, le tout et le contraire de tout et énonce à son propos des considérations qui sont tout à fait étrangères au sujet en question.


It is obvious that in such a world, blind love for one's own state, a love that does not recognize anything above itself, finds excuses for any action of the own state simply because it is one's own state, and rejects anything else simply because it is different, inevitably turns into a dangerous anachronism, a hotbed of conflicts and, eventually, a source of immeasurable human suffering ...[+++]

Il est évident que, dans un tel monde, un amour aveugle pour son pays, un amour qui fait fi de toute autorité supérieure, qui va jusqu'à accepter, au nom de la patrie, n'importe quelle action justement parce que c'est la patrie et qui refuse tout le reste simplement parce que c'est différent, représente un anachronisme dangereux, un terreau générateur de conflits et une source de souffrances humaines incommensurables.




We are going into these negotiations in a weak position because, first, we are going in blind; second, the federal government has refused to provide us with any information; and third, we do not know if this new company is serious about a long-term operation.

Nous entamons donc les négociations en position de faiblesse, d'abord parce que nous le faisons à l'aveuglette, ensuite parce que le gouvernement fédéral refuse de nous dire quoi que ce soit et enfin parce que nous ignorons si cette compagnie a un plan d'activités à long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not go blundering blindly into anything' ->

Date index: 2021-12-03
w