Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not just myself sitting here " (Engels → Frans) :

I just get very frustrated when I hear that a person with a disability is in a place where they actually could be a productive member of the workforce, but when they look at the cost of getting to work each day, or the fact that they might lose some of their benefits—for instance, benefits that pay for some of their medications and drugs—and at a few other things, and compare these with how much they would get paid, they say “I'd be better just to sit ...[+++]

Je trouve très frustrant de constater qu'une personne avec déficiences peut être en mesure d'être un membre productif de la population active mais, une fois qu'elle calcule le coût du transport pour se rendre à son lieu de travail, ou qu'elle se rend compte qu'elle va perdre ses prestations par ailleurs—par exemple, les prestations qui couvrent une partie des médicaments—et une fois qu'elle fait la comparaison avec le salaire offert, elle se dit: «Il vaudrait mieux que je reste chez moi à ne rien faire ou alors que je travaille au noir».


It would be much easier just to sit here and say nothing, but I wanted you to know that I'm very supportive of this committee being able to do some very good work on behalf of Parliament and the ministries that we shadow here.

Il serait beaucoup plus facile de se contenter de s'asseoir ici et de ne rien dire, mais je voulais que vous sachiez que je crois fermement que ce comité est capable de faire du très bon travail pour le compte du Parlement et des ministères que nous chapeautons.


I have absolutely no qualifications whatsoever for this job and yet I find myself sitting here helping to make legislation that affects around 400 million people.

Je n’ai aucune qualification d’aucune sorte pour m’acquitter de cette tâche, et pourtant je me retrouve assis ici à participer à l’élaboration de lois qui affecteront 400 millions de personnes.


– (SK) We have spoken many times in the committees of the European Parliament and at the plenary sittings here in Strasbourg about what is happening in the Congo, and as we describe the situation, I find myself quite unable to reconcile it with the name of the country, which is the Democratic Republic of Congo.

– (SK) Nous nous sommes exprimés à de nombreuses reprises, en commissions du Parlement européen et lors des sessions plénières de Strasbourg, sur la situation au Congo. Telle que nous la décrivons, je ne vois pas en quoi cette situation pourrait correspondre au nom du pays, République démocratique du Congo.


I say this so emphatically because we cannot just sit here quietly and wait.

Je dis cela avec autant de véhémence, parce que nous ne pouvons pas rester ici calmement à attendre.


Ms. Hart Perley (As Individual): Ladies and gentlemen, I have come here to give you my opinion as the clan mother of the Turtle Clan, which means I represent not just myself sitting here, but a traditional group of people who are selected by our own traditional method.

Mme Hart Perley (À titre individuel): Mesdames, messieurs, je suis venue vous donner mon opinion à titre de mère du clan de la Tortue, ce qui signifie que je représente un groupe traditionnel de personnes sélectionnées par notre méthode traditionnelle.


It is true – I shall paraphrase Mr Bayrou – that I have been sitting here since this morning; first next to the President of the Republic, then by myself, and the criticism has struck me as moderate and friendly, but criticism all the same.

C'est vrai que - je paraphraserai M. Bayrou - je suis à ce banc depuis ce matin ; d'abord aux côtés du président de la République, puis par moi-même et les critiques fusent, me semble-t-il, modérées, amicales, mais critiques tout de même.


It is true – I shall paraphrase Mr Bayrou – that I have been sitting here since this morning; first next to the President of the Republic, then by myself, and the criticism has struck me as moderate and friendly, but criticism all the same.

C'est vrai que - je paraphraserai M. Bayrou - je suis à ce banc depuis ce matin ; d'abord aux côtés du président de la République, puis par moi-même et les critiques fusent, me semble-t-il, modérées, amicales, mais critiques tout de même.


Mrs. Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NDP): Mr. Speaker, when I listened to the member from the government side talk about how prosperous Canada is, I found myself sitting here trying to figure out if he and I both live in the same country.

Mme Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NPD): Monsieur le Président, en entendant le ministériel s'extasier sur la prospérité du Canada, je me suis mise à me demander si lui et moi vivions vraiment dans le même pays.


It's not that we are not interested; we have just been sitting here for seven hours.

Ce n'est pas que nous ne soyons pas intéressés, mais nous sommes assis ici depuis sept heures.




Anderen hebben gezocht naar : cost     just     cost of getting     place where     you to know     much easier just     say nothing     sit here     find myself     find myself sitting     myself sitting here     plenary sittings     plenary sittings here     because we cannot     cannot just     just sit here     represent not just myself sitting here     morning first next     then by myself     have been sitting     been sitting here     i both     found myself     found myself sitting     have just     just been sitting     not just myself sitting here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not just myself sitting here' ->

Date index: 2023-09-24
w